手机浏览器扫描二维码访问
“抚台大人让我做什么,我都不敢不从,可让给这个出言不逊的狗官磕头认错,办不到。”
沈铁牛的牛脾气犯了,看样子是死活也不认错,
李烁气的,一挥手大喊一声道:“来人。”
自有门口守卫的两名侍卫走上前来。
“把沈铁牛押下去,打上二十军棍,幽闭家中,反省改过。”
曹德章赶忙开口劝道:“抚台大人,我看沈百户也是为您着想,何不法外开恩一次。”
“本官打他二十军棍,已是法外开恩。”
“可魏大人说话也有些偏激,不全怪沈百户一人啊。”
曹德章急迫的说道,刚刚询问魏人杰脸上为何青肿的是他自己,他可不想因为这事得罪沈铁牛。
曹德章心中明白这沈铁牛可是李烁从京师里面带来的属下,李烁绝不会因为此事而怪罪与他,此时打他军棍,幽闭在家,也只是让自己脸面上过的去,为沈铁牛说些好话,也可表明自己的立场,不想让沈铁牛心中多想。
“魏大人说的没错,本官毫无功绩,被提拔到陕西巡抚的位置不能服众也在本官料想之中。”
李烁叹口气轻声说道,后看向那两个侍卫没有动,怒道:“你们也敢违抗本官的命令吗,把沈铁牛拉下去,重打二十军棍。”
两位侍卫你看看我,我又看看你,只能拉起沈铁牛往外退去。
事毕之后,李烁看向魏人杰轻声说道:“沈百户动手打你,是本官管教不严,还望魏大人恕罪。”
说完,李烁向着魏人杰拱了拱手。
魏人杰冷哼一声,没有说话,弄的李烁有些下不来台,站在一旁的戴世辉赶忙说道:“魏大人,沈百户动手打你,确实不对,可你做的也不合适啊,此时抚台大人向你道歉,你怎能如此无礼呢?”
“下官不比抚台大人,喜恶从不会藏在心中。”
“既然魏大人如此坦荡,本官也不好多说什么,让魏大人来长安城,本是公事,虽有私事掺杂其中,但本官要以公为重,魏大人本官问你,葛家庄的田地被你们县衙的人胁迫要与长安城的财主换地,是不是有这回事。”
听完魏人杰的话后,李烁也不想在这件事情多做牵扯。
“有。”
“你可知情。”
“下官知情。”
“那你便纵容手下做这些事情?”
李烁厉声道。
“下官即便知情,也阻止不了,刚刚江捕头说的是真的,下官因不通人情事故,受知府大人嫌弃,在县衙之中不听本官命令的大有人在。
而江捕头,江栓因与知府大人关系私密,更加嚣张跋扈。
至于江栓口中的书信却有此事,下官也可为此证明。”
魏人杰全部都说了出来,他倒要看看刚来陕西的李烁敢不敢动背后有宋明义的孔胜毅,而他嘴中的江栓,便是犯案的捕头。
李烁听完后,沉思一阵,又看向孔胜毅道:“孔大人,你还有什么话说。”
“既然魏县丞诬陷下官,下官想问一问魏大人可有证据。”
孔胜毅反问魏人杰道。
不过孔胜毅这话一说,魏人杰还未说话,跪在地下的江栓便急迫的开口说道:“小的有证据,因为今天碰到了抚台大人,小的一直静不下心来,唯恐有难,便把孔知府给我写的信随身携带,以备不时只需。”
听完江栓的话,孔胜毅的身体摇晃了一下。
李烁看了孔胜毅一眼后,一挥手道:“给他松绑。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...