手机浏览器扫描二维码访问
“这是我专门为二嫂准备的,二嫂不是最喜欢吃银耳羹和燕窝粥吗?”
慕容潇潇恍然大悟,怪不得这么用心准备,他是一早就在御花园等着她,能打听到她每日都会去御花园逛逛,也算是很用心了啊。
慕容潇潇不是很喜欢吃这两样东西,反倒是喜欢宫廷小点心,虽然以前的慕容潇潇喜欢吃,但是她也不想顺应别人的喜好。
“三弟如何知道本宫现下还是喜欢吃这些?人都是会变得,本宫也不例外!”
秦钺面色一滞,随即恢复正常,淡笑着:“那二嫂现在喜欢吃什么,我去着人准备。”
慕容潇潇脑中灵光一现,计上心头,何不借这吃食来拒绝秦钺?“本宫吃惯了东宫小厨房的吃食,三弟这里的,倒还真是有些吃不惯呢!”
慕容潇潇说完,抬眼瞧了秦钺一眼,却不想对上了一双微怒的眼睛。
不知怎的,看到这双眼睛,慕容潇潇居然莫名其妙的联想到了秦向钰生气时的神情,两人真不愧是兄弟俩啊!
“我不信二嫂会是如此喜新厌旧之人!”
秦钺自己也没有发现,此刻他的声音有多么沙哑。
慕容潇潇掩口一笑:“喜新厌旧算不上,但是也差不多。
两年的时间都可以改变一个人的性情,也可以改变一个人的喜好,更何况是那飘渺的感情?”
说罢,慕容潇潇竟有种扬眉吐气的感觉,就好像是一个负了她的男人,又回头来找她,而她此时却对他不屑一顾,狠狠的奚落他,可是这一切都与她无关啊!
可能是因为她潜意识里已经把慕容潇潇的过去当做了她自己的过去,她在试着接受这个世界吗?不,她已经开始接受了。
秦钺紧抿薄唇,这个动作真是像极了秦向钰在生气之前的神情。
“他有什么好?”
慕容潇潇见秦钺已经开始说胡话,未免他再像那日在御花园时语出惊人,便起身告辞:“三弟的盛情款待,本宫心领了,今日就当是替三弟庆祝封爵一事。
本宫出来的时间也久了,该回景德宫了!”
秦钺猛然站起身来,慕容潇潇猝不及防的被他拉倒在怀中。
“你听我说,事情不是你想象的那样,我是要娶你为妻的……”
慕容潇潇对外面的今朝使了个眼色,这个丫头耳朵一向灵敏,听到动静后马上就往内室看去。
“三殿下,慕容侧妃是您的兄嫂,您万不可做这等……”
“滚出去!
“这一声怒吼把今朝吓的一哆嗦,还窝在秦钺怀中的慕容潇潇更是吓掉了魂:“有话好好说嘛,今朝你先出去吧!”
“娘娘,您……”
慕容潇潇点点头,眼神示意她放心。
今朝一出去,慕容潇潇就从秦钺的怀里钻出来,仔细的对着铜镜整理了下自己的头发和衣服,这才缓缓开口道:“现在说这些还有用吗?本宫已经是太子殿下的妃子,无论如何也是不能与你在一起的。”
秦钺目光一沉:“若是你心里还有我,我定能将你救出那水深火热的东宫!
“慕容潇潇不料秦钺曲解了她的意思,连忙澄清:“不是这样的。”
“本宫的意思是,本宫如今是太子殿下的人,怎能再肖想别的男人?本宫知道三殿下是同情本宫与众多美人同享一个夫君,可是本宫是心甘情愿伺候太子殿下的!”
秦钺不可置信的瞪大眼睛:“不可能,你怎么可能会喜欢上他?两年前我们曾互相许诺过,今生必要……”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...