手机浏览器扫描二维码访问
一觉醒来之后,慕容潇潇感觉自己的生活跟以前不同了,她分明记得自己还在大马路上遛弯,但是被一辆大货车撞了,再次睁开眼睛以后,熟悉的世界已经彻底消失,幸好她反应极快,瞬间做出了思考,准备了几套说辞。
重生:“我是谁,你们说我是谁我就是谁,是爸爸妈妈吗?”
装失忆:“我这是在哪儿?你们是谁?啊!
别碰我!
你们都走开!
快走开啊!”
潇洒姐:“反正我就是起死回生了,若你们真要当我是妖孽,那要杀要剐,悉听尊便!”
真相帝:“我来自另一个时空……”
这个首先淘汰,这样说就等于变相的承认自己是来自另一个时空的……妖孽。
二逼加抽风:“我是一只小小小小鸟,我想要飞呀飞,飞呀飞不高喔哦喔……啊!
你们干什么?放开我!
快放开我!”
拍砖!
慕容潇潇觉得自从出了车祸,自己的脑子就像是被人偷偷换了一样,强大了不止一点点啊,看她想的这些对策。
救命啊,尼玛这都是人出的主意吗?慕容潇潇觉得自己简直太炮灰了,在现代被婊子欺负,被公交车袭击,在古代又要被人消灭掉。
不等慕容潇潇悲春伤秋,大胡子叔叔走了过来,仔细的观察了她的脸,然后手向她的脸上伸过来。
吓!
不会吧,这个是红衣小妞的亲爹?太猥琐了吧,想摸我的脸?慕容潇潇迅速扭过头去,不让大胡子叔叔碰到她的脸。
没想到大胡子叔叔这么执着,一只手扳过她的肩膀,另一只手就摸上她的脸,慕容潇潇觉得浑身上下有一种长毛的感觉。
大胡子叔叔用大拇指擦了擦她眼角的下方,接着就松开了她,吩咐身旁的妇人:“叫赵郎中来给潇潇诊脉,叫房里的丫头都进来伺候着!”
“是,老爷,妾身知道了。”
那妇人低着头答道,临走还不忘了瞥慕容潇潇一眼。
等人都走光了,慕容潇潇才敢起身下床,走到铜镜旁,看了看自己的脸,难不成她脸上有脏东西,大胡子爹帮她擦干净了?这铜镜的照出来的人真不好看,早知道就把自己的苹果带来了,没电还能用,当镜子用也比这铜镜照的清楚。
对着铜镜近距离照了半天,才发现刚才被大胡子按过的地方有一颗小小的泪痣。
原来如此啊,他是在验证这颗痣是不是用颜料点上去的。
看着镜子里红衣小妞,哦不,是她的脸。
这会儿慕容潇潇算是想通了自己现在的处境:首先,刚才大胡子身边那个毒妇一定不是红衣小妞的亲娘;其次,大胡子看上去对她这个长女并没有很深厚的感情,自己的亲生女儿死而复生,他居然看上去很平静,而且相比那个妇人简直还要更冷静一些,至少她也是他亲生的吧,他怎么做到的?
不过还好大胡子的冷静还是起了大作用的,他应该是不信鬼神之说的,所以面对死而复生的她,只想到了两种可能:第一,女儿真的死了,眼前的是个假的;第二,女儿没有死,现在醒过来了,让慕容潇潇逃过一场杀劫。
此时慕容潇潇窃喜着,红衣小妞长得的确很标致,这要是在现代,肯定会比那些庸脂俗粉受欢迎。
不过要真到了现代,说不定也会被时代的风气感染,这样天然的清纯美女,还是留在古代比较合适。
“哈哈,现在这张脸就是我的了,腿也是我的了!”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...