手机浏览器扫描二维码访问
叶家千金晨小姐,枫叶董事长的掌上明珠远洋归来之后,立刻迎面遭到了各路亲戚好友极为热忱的关心。
这位在别人眼里美丽又单身,智慧又多金的女生重出所谓的上层社会,就像一块石头投入了原本就混沌不堪的湖心,漾出剧烈的波澜。
一位位身戴昂贵饰物出入贵宾场所的夫人太太们几乎瞬间化身为三姑六婆,一时间有弟弟的荐弟弟,有儿子的荐儿子,没子弟的创造子弟也要立誓嫁入叶家这位千金的闺房中。
基本从踏上故土的第二天起,叶洛晨若是要想出一趟门,不巧遇偶见几个未婚男性都散不完一圈步。
叶家专配的保镖们表示严重伤不起。
这些前来骚扰他们家晨小姐的苍蝇十有**都是权贵土豪,有些甚至连叶家自己人都要礼让三分,他们小小随从,怎敢随意粗鲁相对,于是,一般言语打扰那一类型的,他们都只能睁一只眼闭一只眼。
不过要是来人有半分不轨之举,他们是说什么都要铁桶般将晨小姐护住。
说到底,没有男人会乐意见到如此完美脱俗的女人被任何其他男性有半分染指,更何况这一群追求者中有多半在他们眼中都是绣花枕头,甚至酒囊饭袋之徒。
相较之下,身处这混乱风波正中央的叶洛晨倒是最不为所动,每天该做的事情都有条不紊的进行着。
无论人前人后都是那副温婉淡然、礼貌疏远的模样。
出淤泥而不染,如此作风反而让周围追捧的人群心中热情更上一层楼。
回国的第五天,距除夕只差两日。
丰盛冷清的晚餐过后,叶洛晨端了一小盘早在厨房被切好水果拼盘不急不缓的上楼。
走到自己房间时脚步丝毫没有停顿之意,继而向前,到了下一扇门前才顿足,抬手叩门。
“晨儿。”
门从里面被拉开,留下了宽敞的空间邀请着来人。
叶浅寒看着与自己几乎一样高挑的表妹,微微展露的笑容极浅,却透露着轻松与温情。
叶洛晨一笑,低头垂眸进了表姐的套间,应邀一起坐在了黑皮沙发上。
“寒堂姐似乎早就料到我会来?”
果盘递到叶浅寒面前,叶洛晨身上那疏离的气质略有收起,隐隐透露着另一番韵味。
叶浅寒细细打量着与自己血脉相连的女孩儿,两年不见,晨儿是真的有了明显的变化。
现在的她,身上散发出了以前不曾有的一些东西。
就像是一盆世间绝品的花,从前在叶家时虽然一样模样绝美,但总是缺乏一种生气。
而此次再见却似是从内焕发出一种夺目惊艳的美感,一举一动般般入画。
叶浅寒心中暗叹,若非这是自己亲堂妹,恐怕自己见了也会忍不住心动。
“晨儿还是喜欢婉转的说话方式呵。
。
。”
叶浅寒拈了几颗樱桃在手中,放柔的目光看着堂妹,“不会跟堂姐绕许多话才准备进入主题吧?”
叶洛晨抿唇笑道:“堂姐喜欢开门见山雷厉风行的性格还是如初,但是在外人面前似乎不如从前健谈了。”
“人长大了,就会发现言多必失确实是个真理。
加上平时琐事忙得疲惫,就开始分清楚谁是值得自己吐露心声,而谁是只会让自己浪费口舌的吧。”
叶洛晨点点头,似是若有所思,一双月眸停留在叶浅寒窗前绿色的窗帘,轻声道:“那堂姐你特地放出话让那些你并不亲近的人知道我回国,必定是有所值的吧?”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...