手机浏览器扫描二维码访问
“长公主,如果是这样,我们可以派人与凌帝协商,没必要以身犯险。
睍莼璩晓”
拓拔裔月忙上前了一步,拦下了安若素的脚步,“我们是可以将毒素逼出的。”
“放心,我和素儿都不会有事的,凌帝留着我们还有用。”
“可以走了吗?如果还希望你妹妹活着。”
这安若素话音才落,那许久未露面的淳于七却不知何时进了房中,将小雪抱出了,让身边跟着的安锦玄十分的生气,只是现在,也并非他愤怒的时候。
“嗯。”
一切都来的顺其自然,挂着离辰旗帜的马车,招摇的驶出了崎州城,朝着涪陵的方向而去。
安锦玄急急的从怀中掏出了白玉瓶,取出丹药让小雪服下了,这丹药确实有效,小雪身上的黑色开始逐渐的淡去,只是却依旧紧闭着双眼。
安若素抱着的小雪,小心的让她平躺,才淡淡的松了一口气,“锦玄,确定你娘没事了吗?”
“没事了,一会便会醒来。”
安锦玄坐在小雪的身边,仔细的听脉,他现在唯一感谢那毒叟的恐怕就是这一身的医术了。
“长公主,这是什么意思?”
一直静坐在旁的萧瑜终于问出了口,刚才惊讶的表情也已经缓慢的隐藏了,“难道说……”
“箫国师聪慧过人,想必一切都已经了然于心了吧。”
安若素看了小雪一眼,伸手轻轻的抚平了她额上的皱眉,“若凌帝真的用药来控制人,恐怕凌月国也不会发展到如今的地步了。”
“所以,我是该感谢你看的起我吗?”
凌帝的声音忽然从车外传入,让车中几人都吓了一跳,现在才离了崎州城不远,他怎么敢如此名目张胆的出现。
只是在安若素紧张的掀开车帘的那一瞬间,确实灿若繁花的微笑,对着她点头,风华绝代,遗世独立。
凌如墨!
又是他!
安若素此时的心情倒是不知该如何形容,越过凌如墨朝着四周观望,四周空无一人,只有凌如墨浮夸的表演让人拒绝不得,但是方才她分明就听到了凌帝的声音,在看车中几人,也是一样的神色,莫不是就凭空消失了。
“沙漠飞狐?”
萧瑜看着凌如墨,不由的露出了惊讶的神色,他倒是不识凌帝,更不知他的声音,但是沙漠飞狐凌如墨在东陵的名声可谓如日中天,即使两人未有什么交集,他也十分清楚,何况他还是凌月国的王爷!
在这两国交恶饿=之时,他的出现未免显得有些蹊跷,何况他记得,他可是安锦玄的师傅,这一切究竟成了何种局面?
“箫国师,好久不见。”
凌如墨倒是丝毫不在意的打了招呼,悠悠的骑着马率先一步的离开了。
这倒是安若素第一次见到的凌如墨骑马,略去其它的一切,意气风发的英姿中依旧还带了猫一般的慵懒,竟然还十分的贴切,“先走一步,稍后见。”
“我能知道究竟发生了什么事吗?”
萧瑜终于将目光从凌如墨的背影之上拉了回来,停留在了这车里唯一知道所有真相的安若素身上,“长公主,臣应该知道发生了什么吧?”
“箫国师莫急,这一切本都是一个借口而已。”
安若素放下了车帘,神色倒是轻松了几分,“我们虽已经在崎州城内,但是想到掩人耳目的去寻找宝藏所在,绝非易事,所以便和素儿还有锦玄合演了一出戏,光明正大的离开了崎州。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...