手机浏览器扫描二维码访问
目前本书共有159名书友收藏,谢谢大家对本书的支持。
小海在此特别感谢每天给本书投推票的读者,有了你们的帮助,本书才有新的活力,小海在此谢谢这些朋友了。
请大家继续观看--双面人姓(中)。
当刘宏跑到b团大艹场时,团长老b已经在跑着了。
刘宏脱下外面的军装,只装一条军用短裤,跑在了艹场的跑道上。
老b早就发现刘宏了,他没有作声,而是加快跑步的步伐。
刘宏今天表演得更加的神奇,他一改昨天的速度和风格。
跑起步来一瘸一拐的,仿佛受伤很严重。
他想用这招来吸引团长的注意力,其实他也不是光装成这样的,他确实身上有伤,是头一天练战术时得来的。
头一天的战术场上,刘宏经历了他自已都不敢想象的一幕。
他不光是做了几种匍匐前进的示范,还在一堆石头路上,练了几次卧倒起立,当然这都是一班副班长所命令的,他想叫新兵们看看,他第二年兵的副班长,整起营部的文书来,是多么的有派。
面对副班长不合理的命令,刘宏并没有反抗。
他反而感得庆幸,只有整得伤更严重一些,他才能得到大家的同情。
事实果真如此,在五连也有和刘宏一个新兵排的老兵,他们也是刘宏的老乡。
当他们看到刘宏受到如此的欺负,都想上前来进行阻止。
但是一旁的排长叫住了他们,示意不要多管闲事,老兵们也只好任由一班副,迫害刘宏了。
刘宏边跑边用余光,看着老b离自已有多远。
此时汗水已经流在了刘宏的伤口上,刘宏很用力的掰开,已结了痂的伤口,有可能是用力过猛,也有可能是那块伤口的毛细血管受到了大量破坏,鲜血流了刘宏一腿。
刘宏一边跑着,一边腿上的伤口鲜血流着,整整把大艹场一圈四百米的跑道,基本上光流遍了。
刘宏感到头很晕,可能是失血过多了,他迷迷糊糊的仿佛有人在扶他,他料想一定是老b,他还想再装一装,但是不用再装了,他真的昏倒在那人的怀里了。
当刘宏醒来时,他已经躺在b团卫生队的病床上了,他第一眼就看到了教导员,此时教导员已经趴在房边的桌子上睡着了。
刘宏起身走到了窗前,看到外边已经天黑了,他一个人走出了屋子,他想去尿尿。
当从洗手间回到病房时,教导员已经在那里等着他了。
见了刘宏进来,教导员说道:“你回来了呀,你看你,有什么事也不和领导说,都伤得这么严重了,也不来找我,要不是团长打电话说你的情况,我真的想不到,你吃了这么多的苦。”
刘宏在洗手间撒尿时,就想到了如何应对教导员了。
他鼻子一酸,泪水哗哗的涌了出来,他边哭边说道:“我也没想到,他们会这么对我,教导员,我怨啊”
。
讲到此,刘宏大声的哭了起来,这哭声真的很大,刘宏把多天的委屈一股脑儿的爆发出来,这哭声让全卫生队的人都知道了,大家都跑来看看是怎么回事,刘宏顺势扑到了教导员的怀里,抱着教导员。
整得教导员毫无防备,不知是推开,还是不推开刘宏是好。
从外面跑来的众人,看到这样的情景,都在分析着究竟发生了什么事,两个大男人在房间里还搞拥抱啊。
正当情况变得复杂之时,医政科的军医走了进来,和众人说道:“有什么好看的,快走,病人要休息。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...