手机浏览器扫描二维码访问
一路走来的杨广发现,经过刚刚哪一出,城里的百姓好像也没什么慌乱,只有几个妇人催喊着各自的小孩回家,别的百姓都只是关门闭户而已。
西城郡距离长安城只有汉水之隔,相距不过两百余里而已,自北周起就没有经历战乱,安享了几十年太平,能有这样的意识已经很不错了,起码说明郡丞不是个酒囊饭袋。
路上跟聊了几句得知郡丞叫做龙之海,华夏大地很少有的姓氏,要是放在辫子朝的话,估计这一个姓氏就能直接够杀头了。
龙之海把杨广一行几人送到驿站便告辞而去,今天晚上还有的忙咯,三千人两天的人吃马嚼不是几袋粮食就能搞定的,何况杨广一行还都是骑兵,连运粮兵什么的都没有。
粮草备好还要分袋装好,不没有运粮兵只好分成三千份,一人携带一小份了。
思量了一会,龙之海便带着官差直奔粮库了。
这边杨广安顿好以后,陈叔立马告辞,他还要去城外大营住宿巡视。
一夜无话,杨广一早起来收拾妥当便向城门而去,到了营地发现粮草都已送来,每位骑兵马背上都多了半袋子粮草。
杨广见此便下令拆寨拔营,马蹄声四起,在西城郡郡丞的目光注视下又继续赶路了。
一路相安无事,偶尔遇到几伙强人也是远远的见到杨广这一行骑兵就立马遁入山林,莫不退避三舍。
直到第八日傍晚,夕阳斜倚,前方探骑来报,有一伙强人在追赶一辆马车,距离杨广一行约莫七八里地。
一路无事的杨广顿时来了精神,日他仙人板板的,这天天赶路闲的蛋都疼了,前几天遇到的都是没打照面就躲进山林,这一回终于能找点事情坐坐了。
得知强人约莫只有二十几骑,杨广立马点了五十骑全速向前赶去,留下杨叔带领剩下的骑兵随后赶上。
等杨广一行五十余骑赶到的时候,那伙强人已经追上马车了,车夫已被强人所杀,强人跳上马车正欲停车。
说时迟那时快,正当杨广吩咐一众骑兵冲锋的时候,边上树林飘出一年轻道人稳稳落在马车上强人的身边,轻轻一脚就把强人踹落下马,然后控制马车起来。
马车后的众强人见到手的鸭子被人劫了,立马加快马速叫骂道:“忒那贼道人,不想死的就别掺和进来,不然大爷让你去见你家道祖…”
卧槽,这套路不对啊,蛋疼的闲了七八天,好不容易能遇个英雄救美,美还没见呢,就遇着个半路抢生意的,不能让这厮得逞。
杨广一挥手:“冲锋”
,身后五十骑立马鱼贯而出眨眼功夫便到了马车近前,马车后的强人见杀出一队骑兵,立马乱了阵脚,有调转马头逃跑的,有挥舞着刀剑向骑兵冲去,不到盏茶功夫,等杨广骑着战马晃晃悠悠的来到马车边上时,强人都已被斩杀。
这时就提现出了正规军与盗匪的区别了,骑兵臂拖长枪一个冲锋就能杀伤十多人,一寸长一寸强,距离摆在那里,骑兵两米左右的长枪你让一帮手里挥舞着刀剑的盗匪冲上来等于挠痒痒,武器没够着的时候已经被长枪刺穿了。
唯一的强人首领砍伤了两个骑兵,正在被几个骑兵围攻,剩下的就只剩砍瓜切菜了。
来到马车边上的杨广见那年轻道人顿时气不打一处来:“强人首领还在,还不赶忙去帮忙啊,伤了我的兵士,直接拿你抵命…”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...