手机浏览器扫描二维码访问
紫薇率先发难,只见一道紫芒而过,径直朝着赢熋冲了过去。
“好!”
赢熋显然是早有准备,不紧不慢,一个好字脱口而出。
从后背飞出九条游龙,虎踞龙盘,环绕着赢熋,腾云驾雾,以身驾龙,以神饲龙,这景象还真是妙不可言。
大音希声,大相无形,是为无相。
无相高手,光是凭借着这元神的力量,便有着无穷的神力。
“斩龙!”
紫薇一声喝到,只见其双手合十,高过头顶直接朝着赢熋的方向砍了下来,以手为兵,以气为刃。
吟吟!
整个空气中开始隐隐作响。
赢熋驾龙,紫薇却是要斩龙,针锋相对。
天空之上,突兀的出现了一柄奇异的长剑,剑身弯曲,好似吴钩,散发出蓝色的光芒,与蓝色的天交相辉映,不分彼此,要不仔细看的话根本难以看得出来,好一个大相无形。
唰!
只见这奇异长剑挥了下来,赢熋鼓足气力,面色瞬间变得苍白,体内的气血翻腾,立刻运转起游龙,朝着这柄奇异的长剑挥了过去。
轰然一声,而这相逢,分外眼红,只听的一声龙鸣,紧接着又有玉器落地的声音传来,噼里啪啦。
原是这剑与这游龙居然是同归于尽了,那剑忽然化作碎片落了下来,而游龙销声匿迹。
远处的紫薇面色忽然变成铁青色,嘴角流露出了一丝鲜血来。
“好强!”
赢熋勇冠三军,果真是名不虚传,仅仅是与紫薇交手一招,就已经是占了上风。
说时迟那时快,两人都是修为高超,所以交手也仅仅只是一瞬间的时间而已。
这一波未平一波又起,赢熋身后的贪狼、七杀、破军铁鹰剑士三大统领看到此处,突然间三何为一,朝着赢熋无声无息杀了过来,不错,是悄无声息。
只见其头也未转,只觉得身后气浪轻轻的翻腾起来,不好,顿时一颗心是沉到了谷底。
赢熋想也不想,直接一个转身两只手飞快的动了起来,在原地一直打着圈。
刹那间,赢熋胸前就居然生出一阵小型旋风,原来此举是想将这力道卸去。
赢熋此刻与紫薇交手,已经是精疲力竭,要是抵挡不住这一招,那还真有可能受此大创,可仓促之下,能当得了吗?
犹如天火降临,猛烈一击,三人之力一下子和赢熋碰触在一起,孰若孰强,立见分晓,不得不说赢熋这一招却是非常的有效果,只见三人的劲力正是一点一点的被化解掉。
如此轻松,就化去了这一招。
顿时,赢熋心头生气一股豪迈之情,如孟圣人所言,虽千万人,吾往矣!
“再杀!”
那边一击不胜,乘势再来一击,原来真正的杀招是在这里。
赢熋面色突变,要想躲开已经是来不及了,只见得眼前纵戟大剑刺来,却是再也无能为力,杀招之后又是杀招,绝招。
扑哧!
这剑应声直接插到赢熋胸口,赢熋顿时犹如泄了气的皮球一样,萎靡下来。
好机会!
身后的紫薇机会盯着这一刻,想痛打落水狗。
“找死!”
可赢熋在此时此刻竟然是神威大发,虎目当中射出一道金光,随即一掌实实的打在了纵戟胸口处,眼见纵戟整个人是倒飞出去,在空中划过一道弧线,留下一缕飘红。
好大的煞气!
这纵戟刚才与赢熋交手已经是受伤不轻,现在又收到赢熋含怒一击,这一条命已经是去了半条,躺在地上,动弹不了,失去了战斗能力。
“哈哈,再来!”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...