手机浏览器扫描二维码访问
毕竟工业展也需要大量的工人,而现在的热河显然不能保证我们未来工业展的需要,这些还需要在坐的诸位代为宣传一下啊!”
王柱国趁着这次记者的提问把张良对于未来热河工业展的部分规划透露了出来,当然目的还是要这些记者给做一个免费的宣传!
果然这些记者听到热河将要招收大量的内地的难民的时候,所有的人都非常激动。
对于这些爱国的记者们来说,张良领导下所做的一切都那样复合他们的胃口!
在王柱国回答过后,他现这些记者似乎越来越适应新闻布会的气氛,提问也是越来越多。
在回答过几个国内记者的问题后,王国柱注意到刚才一直在末尾静静听着问题和他的回答的一名外国记者举起手来。
王柱国先是一愣,暗自后悔咋没找几个翻译来呢。
不过那名记者一开口就让王柱国悬起来的心落了地,丫会说中国话。
只听那名外国记者用有着怪怪的口音但音还算清晰的中文对王柱国问道:“尊敬王将军,我来自德国,我对你们的工业展计划非常的感兴趣,据我所知你们的部队和工厂里就有好多来自德国退役军人和失业的工人在工作。
那么这次你们的工业展计划有没有打算再次和德意志进行合作呢?”
“嗯,你的中文说的不错,对于你的问题我可以分为两方面来回答,先我们的部队和工厂里确实有不少来自德国的朋友在工作,对于他们我要说句你们德国人工作态度和敬业精神征服了我。
他们是好样的!
另外你所说的这问题我们也有考虑,在展工业方面我们不可避免的会遇到技术工人不足的难题,同样贵国也存在经济不景气,大量人员失业的问题,所以在这方面贵我两方形成了良好的互补。
再加上我们少帅留学于贵国,并且曾经参加过贵国的国防军,对于贵国的感情是深厚的。
因此在这次的工业展中我们会加强于贵国的合作。
不仅是贵国,其他有意进行投资的国家,只要遵守我们的法律,我们也欢迎他们的到来!”
王柱国听到这名来自德国的记者的问题后,快的回答道。
时间在快的流逝,终于在新闻布会召开三个小时后,王柱国宣布这次额新闻布会结束。
欢迎下次的布会上各位记者还能再次光临。
多看看,走走,把对热河的新印象报道给全国人民。
王柱国刚一宣布散会,会场里的记者都争先恐后的想承德邮政局跑去,力争第一时间把自己手里的稿子和新闻通过电报给自己的报社!
就在这次新闻布会的刚结束不到一个小时,全国的各大城市关于这次新闻布会所透露出来的内容已经通过号外的方式在全国蔓延开来!
在上海,只见那些报童手里挥舞着刚从报社领到的号外在大街小巷里奔跑着。
口里叫着:“号外,号外,口外热河都统张良将军决定大力展热河的毛纺织业和肉制品加工业,并承诺凡是在热河投资设厂的客商一律能够享受1~2年的免税优惠,厂房地皮有热河地方政府提供!”
那边刚喊过,这边就有报童接着喊道:“大公报的最新号外,口外热河区支持工商业,有一片投资热土出现。”
路边的商人和路人们听着这让人心动的消息,俱都蜂拥而上从报童手里抢购那张薄薄的小纸片。
片刻,那些卖光号外的报童们就再次向报馆奔去,装满身上的挎包,在街上再次叫卖起来!
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...