书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

92吕布三箭平敌将刘备苦劝法孝直(第4页)

三王制定法规,以防衰败,天下诸侯按时朝觐,天子的法度实行不废。

虽然有了军备,但并没有战争的祸患。

君主不怀疑臣属,臣属也不怀疑君主。

国家稳定,君位巩固。

大臣适时功成身退,君臣之间也能和睦相处而无猜疑。

五霸用权术统御士,以信任结交士,靠奖赏使用士。

失去信任,士就会疏远了。

缺少奖赏,士便不会用命了。

《军势》上说:出兵作战,重在将帅有专断指挥之权。

军队的进退如果都受君主控制,是很难打胜仗的。

《军势》上说:对智者、勇者、贪者、愚者的使用方法各有不同。

有智谋的人喜欢建功立业,勇敢的人喜欢实现自己的志向,贪财的人追求利禄,愚鲁的人不惜性命。

根据他们各自的特点来使用他们,这就是用人的微妙权术。

《军势》上说:不要让能说会道的人谈论敌人的长处,因为这样会惑乱人心。

不要用仁厚的人管理财务,因为他会曲从于下属的要求而浪费钱财。

《军势》上说:军中要禁绝巫祝,不准他们为将士们预测吉凶。

《军势》上说:使用侠义之士不能靠钱财。

所以,义士是不会替不仁不义的人去卖命的,明智的人是不会替昏聩的君主出谋划策的。

君主不能没有道德,没有道德大臣就会背叛;君主不能没有威势,没有威势就会丧失权力。

大臣不能没有道德,没有道德就无法辅佐君主;大臣也不能没有威势,没有威势国家就会衰弱。

但是大臣威势过了头则会害了自己。

所以圣明的君王治理天下,观察世道的盛衰,衡量人事的得失,然后制定典章制度。

所以诸侯辖二军,方伯辖三军,天子辖六军。

世道乱了,叛逆便产生了。

天子的德泽枯竭了,诸侯之间的结盟立誓、互相攻伐也就出现了。

诸侯之间,势均力敌,谁也没有办法战胜对手,于是便争相延揽英雄豪杰,与之同好同恶,然后再运用权术。

所以,不运筹谋划,是没有办法决嫌定疑的;不诡诈出奇,是没有办法破奸平寇的;不秘密谋划,是没有办法取得成功的。

圣人能够体察天之道,贤人能够取法地之理,智者能够以古为师。

所以,《三略》一书,是为衰微的时代而作的。

《上略》设置礼赏,辨识奸雄,揭示成败之理。

《中略》区分德行,明察权变。

《下略》陈述道德,考察安危,说明残害贤人的罪过。

所以,君主深通《上略》,就可以任用贤士、制服敌人了。

君主深通《中略》,便可以驾御将帅,统领兵众了。

君主深通《下略》,就可以明辨兴衰的根源,熟知治国的纲纪了。

人臣深通《中略》,就可以成就功业,保全身家。

高飞的鸟儿死完了,良弓就该收起来了。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐