手机浏览器扫描二维码访问
马队从金光门入城。
哒哒哒哒,衙内铁骑军左厢指挥使李存贞大马金刀,率三千雄壮蕃、汉步骑先导。
他是突厥人,被李司徒收为假子已十余年。
时隔九个春冬,故地重游,抬头望着熟悉的金光门城楼,脑海中闪过一张张模糊的面孔,李存贞有些感慨:“中和三年攻巢贼。
吾领六千人,战黄揆沙苑。
存孝搏斗光化门,亦胜金圣哲的视线,从刘弘名寒光流转的刀身转移到他血气方刚的脸上。
沉迷了一会儿,也就是二十几秒钟的样子,可好事多磨,就在叶言想要更进一步的时候,舌尖突然感觉火辣辣的疼。
不过还好,自己马上就要参加国际象棋大赛了,到时候应该就有机会再次收获一大批荣誉值,所以这次拿出五万荣誉值提升实力,倒也不算什么。
唐明紧紧地抓着工具刀,心里也没底,不过听这音乐倒是挺轻松的,应该不会有危险吧。
他此时伤势并未痊愈,更何况即使是完好情况下,如今他的修为也远远不如剑晨,像现在如玉虚真人这般大耗内力来勉强延续剑晨生命的作法,玉虚真人作得,而他顾墨尘却作不得。
让他意想不到的是,雷虎在与他对轰了一拳之后,竟然并没有趁胜追击,而是反身厉扑,向着本就离他俩的战团极近的管平与秦浩的战团扑了过去。
这话听得真是变扭,但是林越明白她的意思,她早已度过了自己轮回寿去投胎转世了,只是不知因为什么原因,这回为了对付林越从阳间将这一世的魂魄招了回来,并恢复了原来的记忆。
“哎呦,三大王,日光毒,我给你遮遮阳。”
巴山虎匆忙采了几片大树叶遮挡在猴子头顶。
五头魔侍咧嘴一笑,以前,他可是西荒城的城主,如今却成了照顾血刑断角的老管家,一种悲哀的感觉在心底升了起来。
显然,这是不可能的,不说这一路会不会别的男人看到,即便是被村里其他婶子们看到,也难免不会被说闲话。
各大门派中的洞天一般只对筑基以上的长老开放,唯有一些嫡传弟子或是立下大功的弟子才会被获赐在洞天里面修行一段时间以便冲击修行的关卡,因此能在一派洞天之中修行,对林媚来说也是莫大的福缘。
吴岩只觉得自己全身巨震,虽然没有受伤,但是也是很难受。
巨雕攻击完吴岩后,两爪猛的一踏地,又飞了起来,准备又从高空俯冲攻击吴岩。
但不知为何,凌霄却感觉到,那一尊石佛像之中却蕴藏着一种无比神秘的力量。
凌霄当初找到潜龙游后,费劲了口舌,甚至许诺,只要跟他去了抓妖局,以后他即便是退出魔教,抓妖局也能养他一辈子。
“望舒,只是办一场婚礼而已,这样会不会有些浪费?”
林媚穿着定做的洁白婚纱,坐在后面和楚望舒说道。
“大人,这厉鬼装逼都装到我们头上来了,我看就灭了吧。”
这鸡妖道。
见不得对方这样磨磨蹭蹭,楚望舒抻手一搂便把她捞了过来,放在自己身边。
林媚也不知道怎么了,竟然一下都没有挣扎,随后感觉到对方温暖的胸膛之后,她似乎这才安心了一点,只是依旧缩在那里不敢动弹。
近百飘洋过海运送过来的马匹全部用作了侦骑,朱明深知情报工作的重要性,先一步发现敌人便可先一步从容布置,这是为将者首先需要重视的。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...