手机浏览器扫描二维码访问
想到被太子爷的捉弄,扎格兰兰虽然不敢将怒火发泄,眼眶却气红了。
周锋仔细端详着她这张被轻纱笼罩着的小脸,露出的眼眸,已经泛着泪光,好不可怜委屈。
“好啦,是在责怪本宫吗?”
周锋直接用指腹,在她眼角处轻拭了一下:“本宫只是想制造点惊喜给你,现在看来,惊喜变成了惊吓。”
扎格兰兰吸了一口气,轻声道:“臣女不敢有怨,只是太子这一出惊喜,实在令兰兰感到不安,兰兰还以为……以为……”
“以为你失了清白,本宫就不要你了?”
周锋看出她的害怕,他直接伸手搂住她的细腰:“放心,你往后且安心在东宫住下,本宫会好好疼你的,走吧,跟本宫,去见皇后娘娘一面。”
周锋吩咐了陆杰,直接处理八皇子的后事,随后便牵着扎格兰兰的手来到了风仪宫。
陆皇后早就听到了风声,八皇子一死,李家两父女就急上火了,且看太子手段如何,能否将此事处理妥贴。
此刻,一名宫女迈着细碎步子进入宫内,小声将八皇子寝宫发生的事情汇报了一遍。
陆皇后听了后,风韵犹存的脸上,露出了满意的笑容。
“看来,太子是长进了不少。”
陆皇后一边是对太子的赞赏,但内心深处,却还潜藏着更深的顾虑。
太子算是她手中的棋子,如今,也算磨出锋芒,甚至,支撑起了整个陆家的发展,按理说,如今的局面,已经是陆皇后所期望的样子,但,陆皇后却总觉的,太子权力过盛,将来自己也能于再撑握,陆家的荣光,会犹如昙花一样,一闪即逝吗?
既使将来的太子妃是陆青青,可陆青青有手段耿固陆家的权势吗?m.
陆皇后有些闷烦的坐了起来,就听门外太监唱诺:“太子殿下到。”
陆皇后赶紧将表情管理好,露出温和的模样,迎接踏入的周锋。
看到周锋身边身着异国服饰的年轻女子,陆皇后也宽慰的笑了笑。
“儿臣见过母后。”
“兰兰见过皇后娘娘,娘娘千岁。”
扎格兰兰也连忙行礼,也立即将面纱取下示人。
陆皇后立即温和笑道:“不必多礼,锋儿,这位就是西域公主扎格兰兰吧,长的倒是标致。”
周锋侧眸看了一眼身边艳丽可人的扎格兰兰,立即开口请求:“母后,之前定的是三天后接她入宫,如今我先请她过来了,择日不如撞日,今天就让她住下来吧。”
陆皇后点了点头:“太子要是急着留下公主,也不是不可以,一切应有的礼数,三日后再操办。”
“多谢母后成全。”
周锋感激了一声。
“兰兰公主,你请随宫女到旁厅稍作休息,本宫还有些事务要跟太子商议。”
陆皇后突然开口道。
扎格兰兰行了一个礼,就跟着宫女离开了。
周锋不解的看着陆皇后:“母后是想除八皇子的事?”
“锋儿,这里也没有外人了,我们母子就说点实际的话,八皇子的死,对你我皆是益事,只是,八皇子毕竟是李家的希望,怕就怕李长胜和权贵妃会在别处给你使绊子,行报复手段,你切不可轻心。”
陆皇后开口便说。
周锋点头,会意:“母后提醒的是,儿臣定会加备小心防犯。”
“嗯,你如今的行事手段,已经不劳母后操心了,母后也不会过多干涉朝政上的事情。”
陆皇后点了点头。
周锋却恭敬道:“母后将儿臣抚养长大,这份恩情,儿臣铭记于心。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...