手机浏览器扫描二维码访问
独孤算了算,感觉这酒来钱好快。
这个时代一百枚五铢钱等于一贯等于一两银子。
四百五十万文也就等于四万五千两,朝廷一年税收大约在一千万两银子左右。
“账不是您这么算的,千斤的产量不代表每天都能出货千斤,这只是一个理想的数字,可能我们做出来以后每天只卖五百斤,剩下的五百斤就要拉到别的地方,还要考虑粮食作物的涨价,还要交税。”
杨广板着手指头数给独孤看。
“前期需要多少启动资金!”
独孤撇了撇嘴,一副我信你才怪的表情。
“儿臣预估二十万两银子左右,连带在长安城开一个大型商店,母后要不要随点份子,这样也不用向国库借钱。”
杨广满脸真诚的看着独孤皇后。
“那就入个五万两份子吧,稍后我让人给你把钱送去。”
独孤知道杨广想送点钱给自己用用,也就不客气道。
“您就瞧好吧,保证让您以后有花不完的钱。”
正事谈完,杨广就又回复了玩世不恭的样子。
跟独孤商量了一下店铺位置,最后决定放在长安大街最热闹繁华的地方,哪里有一块地属于皇宫的产业,直接算钱租赁给杨广了。
扣除这些,独孤皇后给四万五千两就行。
母子俩在桌上聊了会,午膳用完杨广也就告辞出了皇宫,他还要去招人呢,接下来事情太多了,酒厂和百货商店他要两头跑了。
让管家去市场打听打听有没有需要出售的酒坊,如果没有就直接招会酿酒的,还有百货那边也需要人才,杨广发现不管现代还是古代人才都是很重要的。
来到独孤皇后所说的地方,到近前才发现是一处府院,大门上方的挂着一块刻有独孤府的门匾,想来是独孤皇后的私产或者独孤家族的产业。
上前敲了几下门,不一会大门从里面打开,门缝里伸出来一个扎着冲天辫的脑瓜。
“你找谁啊,这里是独孤府。”
小脑袋皱着眉头,一副我不认识你的样子。
“母后让我过来看一下房子,这里的管事呢,他应该得到通知了?”
杨广好奇的打量着这个小女孩,看小孩的穿着不像下人家的孩子,可是没听说母亲家族哪里来人啊。
“原来你就是杨广哥哥啊,我还以为坏人呢。”
说着就从门里冲了出来,张开双手准备往杨广怀里蹦。
杨广下了一跳,脑门瞬间出了几滴冷汗,这是哪里来的祸害,不知道人名就是坏人,听到熟悉的人名就不是坏人,也不怕被人骗去。
“刚吃完午饭就听姑姑说了你要过来看,没想到你来这么早,这才刚吃过午饭吧。”
小女孩搂着杨广的脖子脑袋又往杨广怀里钻了钻。
“哦,你是小舅家的小娘吧,这才没两年就已经长得变样了,哥哥已经快认不出你了。”
杨广一听说叫自己的母后为姑姑,就知道了小姑凉是谁了,对了对脑海里的名单也就只有小舅独孤南的小女儿独孤怡独孤小娘了。
抱着小娘杨广向门里走去,原来独孤南从家族出来到长安领了个闲职就被独孤皇后安排住在这里了。
小舅不在,杨广就随便逛逛院子,发现院子还是蛮大的,既然小舅住这里,那就只能等小舅回来商量了。
歇了会准备告别回府的杨广发现甩不开独孤怡这个黏人的丫头了,只好交代下人一声,带着独孤怡一起回晋王府了。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...