手机浏览器扫描二维码访问
一脸懵懂的陈默凑了过来,认真的问道:“头儿,门咱们倒是有,可哪来的狗?”
刘赫白了陈默一眼,没有搭理他。
已走到院门口的诸葛亮突然停下脚步,转过身来一本正经的说道:“好,就十两银子,不过这银子要等到你回来之后我才会给你。”
刘赫沉默片刻,灿烂一笑。
“这十两银子,你给定了。”
诸葛亮整了整衣衫,深深对刘赫施了一礼,接着转身而去。
望着诸葛亮远去的背影,刘赫自顾自轻声道。
“这读书人,就是爱矫情。”
天机营众人在一旁看得清清楚楚,那位与头儿始终兄弟相称的卧龙先生,刚才那恭敬的一礼,却分明是在执弟子礼。
翌日,刘备点齐兵马进军新野。
而在与刘备背道而驰的另一条大路之上,刘赫率领天机营众人却来到了另一座城池之外。
若论规模,这个地方丝毫不逊于那座荆州州府襄阳城。
可严格来说,这里似乎又不能称之为城池,因为在所有的官府地图上都没有关于这里的明确标示。
这个地方就是荆州境内人人闻之色变的鬼见愁。
那一日刘赫在房中冥思苦想,始终没有想到一个募兵的好办法,直到他无意间看到地图上的鬼见愁,才有了一个大胆的想法,那就是收编鬼见愁。
说这个想法大胆,似乎有些不够贴切,在刘备等人得知刘赫的想法之后,都觉得此事十分的荒唐。
那个官府多次出兵征讨都打不下来的鬼见愁,怎么可能让刘赫带着天机营这几个人就轻易的收编?
若不是诸葛亮在旁一再苦劝,恐怕刘备都不会让这位在军中已是举足轻重的天机先生来此地孤身犯险。
来到鬼见愁外,刘赫望了望那座笼罩在阴雨中显得有几分阴森的巨大城寨,突然感到有一丝压抑。
虽然他身后这几人都曾来过这个地方,可从他们轻描淡写的描述中刘赫丝毫没有感觉出鬼见愁有何可怕之处。
而眼下还没进城,刘赫就已经好像胸口被一块大石压住,甚至就连呼吸都有些困难。
他默默的回过头,看了一眼身后仍是一脸轻松的几人,心中不禁暗自庆幸,幸好这群像怪物一样的人是自己的手下。
之前泰猛曾经提议,此次鬼见愁之行可以先去找那位之前曾经盛情款待过他的小头目,却被刘赫拒绝了。
刘赫的想法很简单,此次鬼见愁之行责任重大,恐怕收编之事光凭那个小头目也做不了主,贸然拜访也起不到什么作用,不如他们先在城中四处看看,了解一下此地的风土人情,也好心里有个底。
早就听说此地民风彪悍,一旦与鬼见愁中的人发生了冲突,再提起那个小头目,也算是给自己留条退路。
让刘赫意想不到的是,鬼见愁大门就那么四敞大开着,根本没人把守,更别提有人上前来盘问自己了。
片刻思量之后,刘赫会心一笑。
这其中的道理其实也很容易想到,虽然寻常人根本就不会靠近这里,敢进来的都是些穷凶极恶之辈,可这里连官府都没辙,还怕你们几个恶徒不成?
不知道是不是下着绵绵细雨的关系,街上的行人并不多,可每家每户都门户大开,人们不是趴在窗户上就是坐在门槛上热络的聊着天,此处虽没有集市,反倒比寻常的集市显得更为热闹。
刘赫不动声色的放眼望去,发现这些人虽然看上去一副无忧无虑的样子,可一个个却面无菜色,身上的衣服也是破旧不堪。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...