手机浏览器扫描二维码访问
六位考官作为阅卷的内帘官,由各行省布政司、按察司正官会同巡按御史,共同推保三十至五十岁之间的现任儒学官充当考官。
而外帘官则有若干人,有提调、监试、供给等官员,通常是从各行省的布、按两司及府官中选人充任,负责维持考场秩序等后勤工作。
由于内帘官都是些职卑位低的学官,加上又是经过地方官的保举才能担任,评卷取士时自然就容易受到外帘官的干预,造成科场舞弊现象十分严重。
正所谓“上有政策,下有对策”
,朝廷虽然明令禁止外帘官干预阅卷,却也无法杜绝这一弊端。
外帘官通常会预先决定一些录取的名额,让内帘官选中,名义上是为了防止舞弊,实则是开了行贿请托之门。
弘治十二年的科举鬻题案闹的沸沸扬扬,朝廷处置了涉案的一干人后,这几年的舞弊现象确实也少了些。
存在倒是还存在,就是没多少人还敢再明目张胆的舞弊了。
对于这场乡试,陆诚心里有些没底,因为他如今已经得罪了不少官老爷。
几个月前的王朝立一案,韩泰确实是毫不留情,直接判了个斩监候。
至于孙需那边就更干脆了,直接联合韩泰和贺荣等少数的几个官员,上疏弹劾王琼纵子行凶,罔顾王法,以及镇守太监刘琅受贿,乞请朝廷对两人进行严惩,以儆效尤。
而以王琼为首的众多河南官员,则联名上疏污蔑孙需,说他纯粹是假公济私,挟私怨报复刘琅,对于王朝立一事也是极力否认,把杀人灭口及对陆诚行凶一事,全都推到了他的心腹身上。
结果,朝廷最终的决定是——各大五十大板。
孙需改任陕西巡抚,即刻赴任;刘琅奉诏回京,张家“捐献”
的银子则用于建筑河堤;王琼连降两级,调任浙江布政使司参政,出任兵巡道。
王朝立的案子经刑部复核,罪名成立,念及王琼为朝廷效力多年,改死刑为杖一百,流放三千里,加役三年。
而张鹤由于捐了不少钱,其子也得以轻判,同样是杖一百,流放三千里,加役三年。
其余一干人等,罚俸半年!
雷声大,雨点小。
没有人能够料到,他们闹了将近一个月的事情,就被朝廷以一种敷衍的态度来收场了。
不过所有人心里都清楚,朝廷是在警告他们:好好守好本分,做好本职工作,别再给我瞎闹腾!
如若还有下次,就绝对不会是这么简单的收场了!
可再怎么说,事情都是由陆诚这个小小的生员引起的,地方官自然会把这笔账算到他的头上。
对此,陆诚虽然担心,却也谈不上畏惧。
地方官刁难自己是必然的了,不过要说随便就让自己落榜,应该也不太可能。
毕竟,自己如今已经在朱佑樘那儿挂了名号,真要是能中榜的卷子,地方官应该也是不敢随便刷掉自己的。
你敢故意让我名落孙山?
成,我告到京城去,谁怕谁!
秋季的午后,日头并不算烈,暖洋洋地照在身上,让人感到十分惬意。
陆诚悠闲地漫步在青石板铺就的路面上,街边随处可见儒生打扮的年轻士子,大多都是各府赶来应乡试的生员。
身旁,左国玑看着他笑道:“近来发生的事情,我姐夫已经知晓,想来是大宗师给他送去的消息------他来了信说,你做得很好,一府生员遭人行刺,这些人简直是视国法于无物!
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...