手机浏览器扫描二维码访问
那掌柜的气得直哆嗦,手指着陆诚他们都说不出话来了,半天才憋出了一句话:“我要告官,我要告到衙门里去!”
正在这时,一道脆生生的声音在边上响起:“掌柜的,就是他们不肯让出雅间么?”
陆诚循声向楼下望去,便看到了一个十三四岁的少女,身后还侍立着两名男子。
这少女一头秀发黑亮黑亮的,梳理得一丝不乱,头上挽了个可爱的双丫髻,元宝般小巧精致的耳朵,肌肤白皙润泽,一双大大的眸子清澈无比,宛如一汪清水般纯净。
她身后的那两名护卫,则是一张扑克脸,不苟言笑。
掌柜的见她出声询问,脸色立即缓和了下来,赔笑道:“还请小娘子恕罪,这些人太不识抬举,我这就上去给您把雅间收拾收拾。”
少女听了他这话,便抬头往楼上的陆诚几人看去,问道:“你们为何不肯让出雅间?”
陆诚听了这话,气就不打一处来。
这事明明是你们自己不占理,现在倒好,反过来质问起我们来了?
可他看着这少女的神情认真,又不像是要无理取闹,似乎在对方的眼中,自己给她让出房间吃饭是理所当然的事情。
从她身上的服饰,身后的那两名护卫,以及这酒楼掌柜的态度来看,应该是个大户人家的千金小姐,或许是家里有些权势和地位,平日里被阿谀奉承惯了,觉得凡事别人都得让着她吧?
事情发展到了这个地步,陆诚觉得,还是赔些钱平息事端为好。
真要闹到官府去,让人给告到衙门就不太好了。
他还没来得及开口,沈毅这边却是先出声了:“哟,这位小娘子看起来倒是可人,想让我们走也成,叫声‘好哥哥’来听听吧。”
陆诚默默地低下了头,摊上这么个浑人,事情想不闹大都难了。
也不看看对方是甚么来头,是能随口调戏的吗?
果然,少女闻言脸色一变,她身后的那两张扑克脸已经出声喝斥道:“瞎了你的狗眼了,敢说出这等浑话?!
!”
“噔噔噔——”
话落,两人已经跳上了楼梯,几步就跑了上来,身法十分敏捷,一看就是练家子。
张子君见状,忙横身一挡,拦住了他们的去路。
两方正要交手之时,楼下那少女突然娇声斥道:“你们两个给我下来!”
那两人略微犹豫了下,终究还是依言退了下去。
少女接着对其中一人吩咐道:“去,把衙门的人找来,这几人在酒楼闹事不说,还敢出言轻薄,如果不加以惩戒,本郡主颜面何存?”
“哗——”
现场一片哗然,所有人都傻眼儿了,紧接着纷纷跪倒行礼。
陆诚等人自然也不例外,不过在跪倒的同时,他狠狠瞪了一眼沈毅,小声骂道:“你说你调戏谁不好,偏偏出言调戏了个郡主,这回好玩了吧?”
沈毅回了个苦笑的表情,心中也是叫苦不迭,我也不知道这个小姑娘会是郡主呀!
这少女正是祥符郡主朱玉柔,如今的周王朱睦?的妹妹。
她今日便衣出行,在集市上逛了一上午,自然是有些饿了。
可又不想太早回去,就准备找家酒楼吃顿饭,然后再玩上一下午,哪成想会发生这样的事情?
朱玉柔看得出来,自己的护卫可能打不过张子君,心中便打定了主意,让官府出面抓人,怎么着也得一人先打上几十板子再说。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...