手机浏览器扫描二维码访问
这动作行云流水,看起来赏心悦目,衙役睁了睁眼说:“姑娘稍等一会儿,我去禀告公子。”
衙役一路小跑出去,脑子不停的在想,夫人不是说公子喜欢的人是乡下姑娘吗?可这身段气质哪里像乡下姑娘了,倒是夫人的侄女杜小姐站在她的身边,才像乡下姑娘吧?
“公子,唐姑娘来了,正在前院衙门等你。”
衙役找到孔文隽的时候,他正懒懒的趴在桌上发呆,天气太热了,他连翻一下身子都会流汗。
“谁?”
孔文隽激动的站了起来,双膝撞到了书桌的桌脚,一瘸一拐的走到衙役面前追问:“你刚说谁找我?”
“是唐姑娘,唐芷染姑娘,她正在……”
衙役的话还没有说完,孔文隽就像一阵风一样跑了出去。
到了前院衙门,孔文隽听到芷染的声音,拍了拍激动的心跳,又想到她上次无情的把他踹进水里,气得他扭头又要回房。
但踌躇了一下,想着芷染这是第一次来找他,不管怎么样,也先见面再说,说不定她是来道歉的呢?
孔文隽有些乐天的想着,不过走出去时,一张脸却是阴沉阴沉的,看到芷染也不露一个笑脸,反而没好气的质问:“你怎么来了?”
芷染挑了一下眉,只当看不见孔文隽的表情,开门见山的说:“我有些事情想和你谈谈,关于这次的灾情。”
孔文隽眉眼跳动,忍了又忍的吼道:“灾情,灾情,灾情关你什么事!
又关我什么事。”
“我们村已经饿死了好几个人!”
芷染敛低了眉眼,轻声说话。
她现在没有心情管孔文隽的情绪,干涸了几月了,她哪里还有心情和人家小男孩玩情情爱爱的游戏。
“呃?”
孔文隽神色微怔,有些反应不过来。
他收敛了暴怒的脾气,微皱眉眼问:“饿死了几个人?”
“嗯!
在家里活活饿死的。”
孔文隽张了张嘴,不知道该说什么,他还是第一次听到有人活活饿死,这些天,他只顾着哀伤他早逝的初恋去了,哪里有心情管其他。
再说,他的性子,一向都不管这些事情的,只图自己快活就够了。
芷染双瞳染满了忧伤的说:“不少人家为了吃口饭,把儿女都卖了。”
这时代的人命真的是太不值钱了。
“卖儿女?”
孔文隽震惊的叫了起来,暴怒说:“这些人有没有良心,自己的儿女都敢卖,不行,我要叫爹把他们都抓起来,关进牢里。”
芷染横了一眼孔文隽,突然觉得他无知得挺好的,至少活得无忧无虑,有什么不开心,当场就发泄了。
“这个你爹也管不着!”
在这时代里,爹娘有权利卖自家儿女,不然的话,哪有这么多父母卖儿女卖得光明正大的。
孔文隽心里一堵,有些不自在的说:“也不能为了吃口饭,就把儿女都卖了啊?”
芷染翻了一个白眼,冷漠的问道:“难道一家人抱在一起饿死吗?把女儿卖到有钱人家里当丫鬟,至少能保她一条命,家里其余的孩子也会因为她的牺牲,多几口口粮。
不到万不得已,谁愿意卖儿卖女。”
孔文隽张了张嘴,找不到反驳的话。
芷染抬眼看孔文隽一脸纠结思考的模样,便说:“我来是有事和你商量的,你能不能问问你爹,官府什么时候开粮赈灾?百姓的日子都过不下去了。”
孔文隽眼眸一亮,一脸喜色的说:“是啊!
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...