书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第65章 一发(第5页)

不然他还以为鬼上身了。

上头,齐田带着楚则居不过坐了不到一个小时,就起身走了。

司机忍不住问“既然来了一趟,怎么不多坐一会儿叫人看看。”

对于齐田这个小姑娘办事,有些不满意。

齐田心不在焉“坐久了就像等着人来看,反而奇怪。

我看着楼下那些人,喝个下午茶也就半个小时一个小时。

我们按正常的算就行了。”

司机便不再多说了。

回到研究所远远就看到张多知等在门口,帮齐田拉开车门,和护士一起把楚则居搬下来。

姿态摆得很低。

比以前对齐田多了一份摆得更明显的尊敬。

齐田对他看,他笑了笑。

护士推人走在前面,张多知跟齐田走在后面,刑沉心在楼上,见到齐田来,便三人入座,开始讨论之后的行程。

楚则居每年都要见的那些人,要赴的宴,要开的会,列下来长长一条。

哪些是在国外的,哪些是在国内的。

既然已经过来,本地的几个人就干脆顺便见了。

但齐田毕竟年纪小,为显得楚则居的重视,陪着齐田去的人不少。

谈正事的时候,到不用齐田做什么,只需要她在那里,代表楚则居就行了。

日程算下来,这次在国外起码要呆四五天。

都商量好之后,齐田要去楚则居在本地的住所休息,张多知要留下来跟刑沉心做后继的准备工作。

司机送齐田过去,一路都在默默打量她。

他对事情知道得不少,但也不多。

只知道齐田是楚则居这边摆出来的吉祥物,再加上张多知以前在楚则居身边也不显,所以一开始并没有多少敬畏。

可之前林中仁主动上来跟齐田说话,看态度应该是关系不错,就有些惊讶了。

林中仁这个人,以前就很得楚老先生的青眼,虽然林家在公布的排名上比楚家差得远了,平常作风也非常低调,可林中仁这些年各行各业都有涉猎,人家是在国外知名地段有整条街产权的人,算是隐形富豪那一卦的。

林中仁这样一个人,这么平易近人地跟齐田这个出身实在不怎么样的人说话,不得不让人重新审视齐田的份量。

楚则居在本地是小别墅,完全复古的风格。

车子停下来,立刻就女管家带着人上来迎请。

楚则居在本地的管家是个外国女人,比较高大,但人到中年,有点发胖,表情有几分高傲。

见到齐田先打量打量,更多几分不屑。

年轻轻的小姑娘,嫁三十多的岁的大叔。

自觉得在道德上,自己要高她一筹。

至少自己是凭本事吃饭。

她从楚则居刚被收养到楚家来,就负责照顾楚则居了。

当然是会说普通话的,可也不说。

齐田刚下车,就迎而被拍了一脸的英国腔的英语。

完全听不懂。

之前见齐田的人就算再有微辞,但面子上都过得去。

她好久没遇到这么赤果果的轻视与敌意,有那么一瞬间,感觉血直往脸上冒地羞耻感。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐