手机浏览器扫描二维码访问
“你们都退下吧!”
小开回头对一干将领们道:“等会儿朕再召见你们。”
“好了,大家都放开说,今天朕声明,言者无罪,朕就想听听现在大家在训练中、生活上以及家里的一些困难!”
林小开待一干军官都离开后对众人道。
在林小开动员了几次,士兵们才七嘴八舌的说起了自己对训练、组织指挥方面的一些看法。
“你们的军饷有被克扣的现象吗?家中有什么困难?”
小开再次道。
“自从皇上实行新政以来,市面上粮食充足,物价稳定,所以我们家中除了农忙时人力不足外,没有什么困难……”
“我原本是逃荒出来的,幸得入伍,现在靠军饷能够让一家人都吃饱……”
士兵们七嘴八舌的道。
“现在有的大臣建议,说朕应当恢复旧制,你们以为如何?”
林小开不动声色的道。
几个士兵站起来,脸涨的通红,半晌道:“那个大臣该杀!”
“哦?这是为何?”
小开看着他们道。
其中一个老兵道:“我是陕西米脂人,皇上新政实施以前,我家五口人,需要缴纳的人头税大约是八钱加上各种摊派,加上火耗,我家一年需银一两五,折合成收麦时的粮价,合计要麦二十担;我家一共租了八亩地,丰年时八亩一年收粮近五十担,但地租则要二十担,也就是说我家五口人在丰年时一年一人仅合两担粮,若是灾年,则只有等死或逃荒……皇上新政后,由于实行摊丁入亩,改两为元,我家因无地,因而不需再缴人头税,同样是八亩地,我家仅只需支出二十担地租,一人一年的粮食就有了六担,基本能够全年吃干,哪怕是荒年,也好过以前的丰年。
而我的军饷,新政前为月银三钱,现为五元,按当时在市面的粮价七钱五,论理说月可购粮小半担,但那时的军饷常常被拖欠不说,还常常被克扣,平均一月到手能有一钱五左右就算不错了,哪有钱养家?而现在的军饷是五元,可购粮两担半,没有克扣不说,还能按月放,完成任务还有奖励,不瞒皇上,我正准备说房媳妇呢!
现在有人想恢复旧制,这不是绝了我等的念想吗?再说,以前的军人,那可是比囚徒强不了多少,哪象现在啊!
皇上,您可不能听那些被猪油蒙心了的人的话啊!”
“就是,皇上,有了新政,我们老百姓和普通军户才有盼头啊,新政好!
不能变啊……”
士兵们说不出什么大的道理,但切切实实的利益他们哪个不知道?因而大家都七嘴八舌的恳求。
林小开点点头道:“刚才这个老军讲的很好,大家都是这个想法吗?”
众军士都点头道:“都是这个想法,皇上,新政不能变啊!”
林小开道:“朕有时也很为难,如果有一天朕需要你们用武力或者说用生命去保卫新政,你们愿意吗?”
“我等愿意,誓与新政同生死!”
几个士兵带头喊了起来!
在场的士兵很快受到了感染,也跟着喊了起来!
接着,小开又召见了羽林、禁军、内卫、新军各部军官、将领;小开会后又单独召见了各军政工司的代表……在小开的这个时代,军队是新政最大的受益者,因而成为新政天然的、最坚决的保卫力量!
军心可用,这也让小开同志内心更加坚定起来,铁腕护政的计划在小开的心中渐渐形成。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...