手机浏览器扫描二维码访问
荏九把脑袋从他颈窝里拔|出|来:“我什么时候同意与你回去了!”
楚狂在一处山崖上借力停住。
山崖上的风呼呼的吹过荏九的脸,吹得她脸色微青,她的左边是哗哗落下的水柱,她的右边是悬崖上长出来的青草,下面是一层一层盖着青苔的石头,她把楚狂抱得更紧,立时认命道:“我刚刚决定了,同意和你回去。”
于是楚狂又继续往上爬:“并非我威胁阁下。”
他解释,“只因阁下吞食了我的识别器,飞行器必须借由识别器的认可才可启动,所以这是被情况所迫。”
“嗯,反正结果是和你回去。”
楚狂沉默,良久后道:“抱歉。”
他望着即将到达的目的地,声色微沉,“因我的到来给阁下带来诸多麻烦,限制你的自由,累得你寨子也被波及,最后恐怕还要劳阁下远行,实在抱歉。”
荏九侧头看他,旭日东升,晨光初起,给他的侧脸画上了一层光晕,在这个谁也打扰不了的地方,他神色认真的说着:“照理说阁下给予我众多帮助,我本因全力回报。
但恕楚狂直言,阁下的期望即便我现今满足,也肯定是敷衍了事,是对你我的不尊重,所以,阁下若对我有|性|以外的愿望,我愿意全力以赴。”
翻上山崖前一刻,楚狂这番话也正好说完,荏九愣愣的看着他的侧脸,心里想着,这么个男人,对待什么事都用了全部的认真在里面,容不得半点掺假,所以他的不喜欢就是真的不喜欢,一点也不喜欢,而若有一天,能被他喜欢上,那也一定是全心全意的喜欢,该是多么幸福的一件事。
“楚狂。”
荏九轻声一唤,趁他转过头的时候“叭”
的一口亲在他嘴上,然后大声道,“我现在对你就这么一个愿望,所以你做得到就做,做不到就努力去做,我会帮你的。”
她说得那么认真,像楚狂没给她留余地一样,她也毫不退缩的不给自己留余地的往楚狂心里钻。
楚狂看着她:“阁下会失望。”
“那我们走着瞧。”
目光触碰,在和煦朝阳中碰撞,就像一场拉锯战,双方都势在必得。
翻上山崖,这里是前天两人“共浴”
的湖泊。
荏九从楚狂背上下来时手脚有些发软,回头看了看下面的山崖,她脑袋一阵发晕,连连往前面走了三步,甩了甩脑袋道:“天都亮了,咱们赶快去寨子那边。”
楚狂收好了圆盘,几大步迈到荏九身边:“山上情况不明,你走我后面。”
说着,他又拿出了一个奇怪的银白色金属物什,上面有红色的标记,这次他身上那个女声又跑了出来,僵硬的提示:“军用武器需要身份识别。”
他面不改色的用武器的红色标记的地方轻轻触碰荏九手臂,只听女声提示道:“身份识别成功。”
荏九小声问道:“这东西很厉害?”
“当然的,不过此武器只会导致中击者浑身麻痹72小时,不会伤及人命。”
这样听起来也不是很厉害的样子,比起前面那个会让人灰飞烟灭的东西来说,也不太危险啊……荏九心里还在犯嘀咕,忽然之间,楚狂眉头一皱,他沉声一喝:“蹲下。”
荏九条件反射性的抱头蹲下,在这种时候,他们前几天训练的默契性竟出乎意料的管用了。
然而哪有时间让他们来感叹,破空的箭啸声呼啸而来,荏九忽觉肩头一暖,有个怀抱将自己紧紧抱住,给她那么多的安全感……
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...