手机浏览器扫描二维码访问
当然了,这个归类也不是绝对正确的,毕竟有很多道法介乎两者之间,究竟怎么称呼还得看研究这门道法的人的心情。
但是幻术,却无可争议是“术法”
中的一类,从最粗劣的“一叶障目”
到只在传闻中听说过的道门神通“无中生有”
,幻术一直以来都是非天赋卓越者难以掌握的强大道法,并且,就算是天赋卓越之辈,若是不在这方面花上一定的工夫,也难以有什么成效,是名符其实的难入门、难掌握、难精通的三难道法。
如果是威力巨大的道法还则罢了,只可惜幻术由于被大批学艺不精的道门子弟摸黑,地位日渐低下,哪怕是张煌,曾经也因为幻术难以掌握并且不具备杀伤力而放弃学习这类道法。
当然了,张煌没有学过,这并不代表他无法破除。
他之所以学了天眼通,就是防着下山后闯荡天下时遇到道门同道中并不友善的幻术强者。
然而……
[怎么可能?!
]
施展了天眼通后的张煌脸上露出了难以理解的神色,因为他发现,此刻的他,与方才未施展天眼通时的他,瞧见的事物竟然是一模一样的,那个神秘人的脸上,依旧是罩着浓浓的紫黑色雾气,仿佛深潭一般。
那名神秘男子一直注视着张煌,岂会没有注意到张煌的举动,见他一脸的呆滞表情,双肩微抖竟发出一阵渗人的小声:“嘿嘿嘿,嘿嘿嘿嘿……”
[遇到扎手家伙了!
]
张煌第一时间举起了手中的短剑做出了戒备的举动,他的直觉捕捉到了对方的恐怖,那种仿佛重岳般的沉滞感,让他的心顿时一阵紧缩。
他本能地意识到,这个看起来平平无奇的家伙,远要比他所想象的更加可怕,就算是他们这一行人全部加起来,也不及对方十分之一,甚至是百分之一。
他不由地将孙坚与眼前的这个神秘男子比较,但是由直觉做出的结论,却是叫他心底泛起凉意。
这个神秘的家伙,甚至要比孙坚更强!
[这样厉害的人物在申荥的帐内做什么?等等……莫非是在叛军背后操控的幕后黑手?]
一瞬间,张煌想到了许许多多。
其实他一直很纳闷,那个许生究竟哪来的胆子,以区区不到一郡之地自封为阳明皇帝,公然造反,彻底与大汉朝廷撕破脸皮。
而如今,张煌隐约已有些猜到了。
张煌意识到,在许生的背后恐怕有一股无比强大的势力,支持着他自立为王,公然与大汉朝廷为敌。
[无比强大的势力……莫非是太平道?]
想到这里张煌微微皱了皱,他忽然意识到,太平道的水远比他想象的更深。
张煌这边因为被那个神秘男子吓到而陷入沉思,而另外一边,李通却被那神秘男子骤然间发笑的笑声给吓个半死。
想想也是,就连张煌起初进帐时也未察觉到那个神秘男子的存在,李通一个对玄门道法一窍不通的家伙,怎么可能会注意到。
这不,被那个神秘男子一连串的嘿嘿笑声吓地险些连手中的短剑都握不住。
“鬼笑什么?!”
自觉出了丑的李通面色微红地骂了一句,恨恨地盯着那神秘男子。
[这个家伙既然在叛军主帅申荥的帅帐内,定然是叛军一方的人……]
心思一转,李通二话不说,紧走几步来到那神秘男子面前,手中反握的短剑朝着他狠狠劈了下去。
这一变故,叫骤然回神的张煌面色大变,他当然清楚李通绝非那神秘男子的对手。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...