手机浏览器扫描二维码访问
不理解其中深意的陈到忍不住地问道。
可能是被陈到搅得有点不耐烦了,单福没好气地说道,“废话!
天子姓刘,天何以不姓刘?!
你姓陈,你老子能跟本军师姓么?”
“我……去你的……”
陈到气弱地骂了一句,不过倒也没好意思多说什么,谁叫他不如面前的这两位聪明呢。
见陈到总算是消停下来了,单福这才对张煌继续说道,“如今的天乃刘姓,然而那太平军却直言驳斥天道无情,这岂不是说,皇家无情?再者,那句‘均天下之不匀’,这可是造反之词啊!
因此小生以为,这太平道居心叵测,恐有谋夺社稷之心,首领万万不可与其接触过深,否则日后恐有祸事!”
“唔……”
张煌点了点头。
尽管他不知为何记不清那唐周究竟是个什么样的人物,但是太平道黄巾军究竟是怎么回事,他心中还是清楚的。
单福的话没有错,太平道黄巾军就是这个年代日后最大的反贼,在天下众心依旧有大半向着汉王室的当今,与太平道黄巾军接触过深,确实不是一件好事。
屋子里顿时安静了下来,单福与陈到都没有打扰张煌的沉思,这就使得墙角处那一阵梗咽的低泣难免传入了三人耳中。
“先不说太平道……”
张煌无可奈何地望向了墙角,只见在墙角,李通手捧着那一叠银票,满脸悲伤,很难想象一位独自一人杀死了三十余名灰烬山的年少豪侠,竟然会为了一叠银票悲伤至哭泣。
“财迷,你有完没完?”
也不知是注意到了张煌无可奈何的目光,还是纯粹被李通这一阵哭哭啼啼搅得心火大起,单福没好气地说道。
“你懂个屁!”
满脸泪光的李通抬起头来,咬着牙恨声说道,“三百两银票啊!
这可是三百两银票啊,咱这辈子都没有过这么多银子,可到了咱口袋还不到十几日,三百两银票贬了十之八九,你能理解我心中的感受么?!”
张煌无力地扶了扶额头,其实他早在与王大壮闲聊的时候,就意识到银票贬值的消息会让他队伍中某个人受不了,这不,他一回到落脚的客栈,就见李通缩在墙角一阵哭嚎,哭嚎了近一个时辰也不见消停。
李通什么都好,无论是武艺还是品性,都让张煌十分满意,但遗憾的是,这厮就是一个十足的财迷,而且还是属貔貅的,把钱看得比性命还要重要。
一提到钱,这厮甚至会跟张煌翻脸。
前一阵子黑羽鸦顺利铲除了章县灰烬山的黄罗一伙,众人本来打算吃顿好了,然而李通这个抠门的家伙却是买了两壶酒,在章县的肉包子摊请吃了一顿,权当是庆祝,气得单福和陈到没法没法的,暗暗后悔不该叫李通这个钻到铜钱眼子就出不来的家伙管着他黑羽鸦的财政。
而如今这银子一贬值啊,可真是要了李通的性命了,茶不思饭不想,抱着那一叠银票一阵鬼哭狼嚎,简直就是魔音灌脑。
天知道这家伙攒这么多银子究竟想做什么。
“我真傻……”
在张煌几人目瞪口呆的注视下,李通擦了擦脸上的眼泪和鼻涕,哭嚎道,“早在章县时,当那刘县尉拿出银票的时候,我就该意识到问题。
如今这兵荒马乱的,谁认这银票啊……刘严你个混账,你可坑苦我了……”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...