手机浏览器扫描二维码访问
(新书求推荐票,求收藏,求点评意见)
躲得过初一,躲不过十五。
中午没吃饭,早已饥肠辘辘的两人,晚饭时不得不一左一右的挨着梁老大吃饭。
没办法,等樊谨言和梁香茹磨磨唧唧到饭堂的时候,桌子上就只有梁老大旁边还有空位。
堂堂寨主千金和二当家不可能端着碗蹲在门口去吃吧!
上辈子就没见过岳父长撒模样,也没积累过相关的经验。
现在倒好,大白天亲个嘴,还被逮了个正着。
一顿饭下来,樊谨言尴尬无不,感觉比过了一个世纪还要长,从上桌子到吃完饭,就没说过一句话,也没敢去看梁老大是什么脸色。
吃完饭,樊谨言刚想溜走,就听梁老大不咸不淡的喊了自己一句,“谨言,香茹,你们跟我进来一趟。”
樊谨言一咧嘴,刚转身去看梁老大的脸色,却见他已经背着手离开了。
迟早都是要面对的,两人对视了一眼后,只能乖乖的跟上。
刚一出饭堂,樊谨言就被后面气不打一出来的梁香茹,从背后踢了一脚。
樊谨言不明所以,问了句,你踢我干什么?
“你,你,你个没出息的男人,瞧你刚才那熊样,我看着就来气。”
梁香茹越说越气,小拳头在樊谨言身上敲的梆梆直响。
发泄完过后,拉着情郎的手,瞬间又变成了温情小媳妇,“我爹就是刀子嘴豆腐心,只要你好生求他,他会同意咱们的。”
……
梁老大的卧室房门紧闭,悄无声息,三道烛光照射的人影给人一种很诡异的感觉。
三人围坐在圆桌上,眼睛都紧紧盯着桌子中间烛台上跳动的烛光,谁也没有开口说话的意思。
“咳……”
最先沉不住气的还是年纪最小的梁香茹,她很不客气的假咳了一声,算是提醒,更多的应该是表达对这一老一少的不满吧!
被梁香茹这一打岔,两人也总算会过神来,相视对望了片刻,突然都笑了起来。
“唉。”
梁老大看了眼一脸既紧张又期待的闺女,眼神中充满了怜爱和不舍,突然叹了声气,“这么快香茹就长成大姑娘了,是到了出嫁的年龄了,好,好啊!”
说完,不再看俏脸已经红到脖子根的女儿,而是转向另一边看着如坐针毡的樊谨言,“瑾言啦,你上山的日子不长,可我很满意你的表现,如今你能成为我的乘龙快婿,我很高兴。
按理说,儿女婚嫁要父母之命媒妁之言,可山里不比外面,只要你能好好待香茹,我这个做父亲的,也就没什么不放心的了。”
樊谨言心里很迷茫,他没有想过这么早就谈婚论嫁,老婆姬灵芸是不是还活着?如果找到她过后,他却和别的女人结婚了,她会怎么想?
前世,姬灵芸不止一次给他和别的女人创造过机会,可女人终究是自私的,如果可以,没人愿意把老公的爱分给别的女人。
这就是樊谨言虽然处处留情,可终究只认姬灵芸一个老婆的原因。
纵然姬灵芸不反对,梁香茹呢?她如果知道自己有一个原配,她会怎么办?樊谨言不知道,他几乎可以看见两个女人高来高去,拔刀相向的场景。
没人知道他为什么知道原因还要去招惹梁香茹,也许是一时冲动,也许是被梁香茹那句话给激的,也许,他小子根本就打算脚踏两只船。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...