手机浏览器扫描二维码访问
其实三个孩子并没有丢,丢的是宋芊寻,当时街上人多,宋芊寻被挤散,而她当时心事重重,因而也没注意到自己跟唐家兄弟走了相反的方向,等脚步停下,唐家几个兄弟也才发现她不见了。
好在三个孩子都在他们跟前,然后许晚清和唐笑留在原处看着锦秋她们,倾云、倾寒和倾远则分头找了去,刚好就在桥头上遇见了豆豆。
“芊寻,你哭过了?对不起啊,都是我不好,我该跟紧你的。”
许晚清一阵自责,挽着宋芊寻的手臂安慰道。
宋芊寻摇头,“大嫂,这不怪你,是我没跟好你们,而且我也没看好锦秋她们,心里觉得有些对不住她们。”
锦秋听了连忙挤到跟前,轻轻牵住宋芊寻的手道:“师姐你别难过,是我们不好,我跟弟弟还有叶子太贪玩,我们只顾着看烟火了,不知不觉的就跟你走散了,以后我们再也不会了。”
“好了,只怪人太多,天也不早了,咱们还是赶紧回去吧,回去晚了奶奶定要担心的。”
倾云道,于是一行人就这么回去了。
隔天晌午,唐志博找到宋芊寻,说是有了些锦秋父母的消息,让她带着孩子去见见,锦秋和锦峰很激动,算算时间,跟父母走散将近两年,他们有两年没见过爹娘了,心里甚是想念。
宋芊寻将叶子托付给了清风和明月照顾,自己则带着锦秋和锦峰跟着唐志博出了门,唐志博道:“有些远,可需坐马车?”
“也好,估计这俩孩子也都着急见亲人呢。”
宋芊寻回道。
唐志博叫了马车,几人上车后出发,马车从唐家出来穿过几条街,终于来到了一家名为庆祥包子铺的小店门前,宋芊寻掀开帘子,就见包子铺门前一三十来岁的汉子正挥着膀子买包子,“客官可是要买包子?肉包子五文钱一个,素包子三文钱一个,客官是要肉包子还是素包子?”
宋芊寻打量了那人,样貌是和锦峰有几分像,她不能确定,道:“锦秋,锦峰,你们俩看,那人你们认识吗?”
锦峰年纪还小,走丢时他也才两岁多,对于父母,他也只是隐隐约约的有那么点印象,看了看,他不能确认,“姐,我都忘了爹娘长什么样子了。”
锦秋也有些不敢认,毕竟从走散到今天已经时过两年,此时她看着那汉子觉得有些熟悉,慢慢的眼中已经溢满了泪水,抓着宋芊寻的手不自觉的握紧又握紧,“那好像是爹。”
锦秋和锦峰下了马车,双双走到包子铺跟前,齐齐仰着小脸望着那买包子的人,那人正忙碌着,偶尔低头正看到两个孩子,只是带着笑扫了一眼,还以为是哪家走散了的孩子,取了两个包子递了过来,“是不是跟家里人走散了?给,拿着吃……”
话说了一半,那汉子突然就顿住了,脸上笑容也被惊愕所取代,“你们,你们是锦秋和锦峰?”
“爹!”
两个孩子被认了出来,一人一边抱着那汉子就哭了起来。
“锦秋,你这孩子带着你弟弟这两年都跑哪儿去了?你知道不知道你娘为了找你们都急病了?”
看着一家人抱着哭作一团,不少人都围着劝了起来,“老李,这是你孩子?找到了?这可是好事啊,怎么还哭上了?快进去让孩子她娘看看啊,指不定这一看病就好了呢!”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...