书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第25章 大唐郡主风评被害(第2页)

房玄龄正在惶急,却听李世民呵斥长乐公主,心中一奇,这可是从来就没有过的事啊!

长乐公主不仅相貌、身段酷似长孙皇后,就连脾气秉性都一样,外柔内刚,懂进退,从来就不干预朝政。

也正因为这样,陛下经常让她随侍身边,就连处置朝政大事也不避讳她!

房玄龄眼珠子一转,笑道:“公主就随口问了一句,陛下何必斥责。

再说李斯文等人的事情也算不上国政大事。”

李世民怒目而视,房玄龄你这是要挑事啊!

自从长乐知道长孙冲诬告李斯文,就已经鄙视其人,怨恨朕识人不明,胡乱给她指婚,见朕都寒着一张脸。

李斯文虽然秉性刁毒,目无君上。

但不可否认的是,这小子的确是怪才,不仅史无前例的从石盐中提炼出了上等精盐。

就连随口吟出的诗文,都让人叹为观止拍案叫绝。

这对喜欢诗文书法的长乐公主来说,吸引力何其大!

尤为可怖的是,自从房陵公主不守妇道,和外甥女婿杨豫之有私情后,作为苦主的窦奉节多次上书恳求和离,朕以窦奉节拿不出真凭实据为由,这才强行将这件丑闻按下去!

但这件事早已传遍长安,皇室公主的名声已经臭了......

长乐贤良淑德,温婉淑雅,朕还指望她给皇家长点脸......如果她和李斯文有了私情,朕以后还见不见人了。

“上殿!”

李世民怒喝一声却没动身,而是狠狠盯着房玄龄,意思是你先走。

朕走在后面,免得你跟长乐胡言乱语!

房玄龄心如明镜,抚须一笑:“陛下先请!”

李世民怒目而视,你这样一个聪明之人,不懂朕的心思还是故意装糊涂。

“君为尊,自当先行,臣躬身于后,乃是古礼,臣乃读书人.....”

房玄龄是绝对不会走到皇帝前面的。

更何况,他人老成精,已经从言谈话语之中,看出了长乐公主对李斯文的关切。

这种时候不寻求外援真当他是傻子。

李世民听他将古礼都搬出来了,也是没辙,只能咬牙道:“此事虽然不是国政,但敲响登闻鼓上殿告状,就是大事。

长乐应当遵守女则。”

李丽质垂手不语,一张俏脸越加的冰寒。

李世民冷哼一声,当先起身向外走,一双耳朵却听着身后。

房玄龄芜尔一笑,指了指长乐公主刚才煮茶放的盐巴,又向延思殿方向拱了拱手,这才紧跟李二陛下去了。

李丽质狐疑的走到案几一侧,伸手拎起盐袋子,却见颗颗晶莹如雪沙,捻了一点放在嘴里,没有苦涩只有纯咸.......

“这是彪子用从二龙沟采来的有毒石盐,炼制成的上等精盐!”

秦琼匆匆交代一句,也追在二人身后走了。

李丽质这才恍然大悟,房相这是让我去找母后说情!

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐