手机浏览器扫描二维码访问
。
即为故意向敌人的某一方向进行佯攻以吸引敌人的注意力,然后利用敌人已决定在这一方面固守的时机,悄悄地迂回到另一地方进行偷袭。
这就是《易益》卦中所说的趁虚而入,出奇制胜。”
刘备上前说道:“由于秦朝****,秦二世元年七月,陈胜、吴广在大泽乡起义反秦。
九月,高祖刘邦在沛县主吏萧何和狱椽曹参等人的拥戴下聚众响应起义,称沛公,不久高祖投奔项梁。
当项羽率领起义军和秦军的主力在巨鹿决战时,高祖却受楚怀王的派遣,带领起义队伍向关中挺进。
汉王元年十月,高祖的军队进抵霸上。
秦王子婴投降,秦朝灭亡。
后来项羽也攻进了咸阳城。
听说高祖已定关中,项羽大怒,他凭借自己的强大势力,自称为西楚霸王,而封刘邦为汉中王。
项羽担心一旦高祖到了汉中,会暗中培养实力,跟自己作对,所以就把他软禁在咸阳城。
不过,项羽却中了高祖的谋士所设下的圈套,答应让高祖离开咸阳城。
一路上,车队马不停蹄不敢稍作停留,因为他们怕项羽一时反悔,派军队追上来。
汉中的边境地势险峻,主要的通道是由木头架成的,叫做栈道。
这时谋士张良向高祖献计:“主公,我们走过栈道后,就把它烧毁,这样不但可以防范追兵,还可以表明您将永远不离开汉中的决心。”
刘邦欣然采纳:“好,就这么办吧!”
于是下令焚毁栈道。
高祖不甘心亡秦的胜利果实被项羽独占,到达汉中后,他励精图治,知人善任,注意纳谏,能充分发挥部下的才能,在几位大臣的辅佐下,力量逐渐强大。
心想:“和项羽决一胜负的时机终于到了。”
于是刘邦率军东出,发动了长达4年的楚汉战争。
刘邦采取谋士韩信的计策,在出兵前,下令士兵修筑被烧毁的栈道。
项羽的密探发现了这一情况,急忙向项羽汇报。
项羽听后哈哈大笑,说:“刘邦真是聪明一世,糊涂一时。
当年火烧栈道,现在又要重修,谈何容易!
等他修好了,我早已统一天下了。”
项羽根本不把刘邦放在眼里,他下令:“调集人员、马匹,准备粮草、军械,出兵攻打齐国。”
没想到,高祖表面上修筑栈道,实际上是为了扰乱项羽的耳目。
他暗中却由陈仓出兵,攻打项羽的领地。
由于项羽的守军毫无准备,所以被汉军打得措手不及,节节败退。
高祖乘胜追击,一步步占据项羽的领地。
汉王五年(公元前202年),刘邦的大军把项羽军队围困在垓下(今安徽灵壁县东南),项羽兵缺粮少。
夜里,项羽忽然听到从围在四面的汉军中传来楚国的歌声,项羽大惊,失声问道:“莫非汉军已经全部占据了楚地?”
这就样,军心大溃,项羽率800兵将突围而出,最后觉得无颜见江东父老,自刎于乌江边。
这就暗度陈仓导致的一系列后果。”
吕布回应道:“自古行军打仗无非天时地利人和,孙子曰:用兵之法,有散地,有轻地,有争地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有围地,有死地。
诸侯自战其地,为散地。
入人之地不深者,为轻地。
我得则利,彼得亦利者,为争地。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...