手机浏览器扫描二维码访问
鱼藻宫是禁苑中心的建筑群,大而广,而内外与四周皆是寂寥。
除了数十个兼任看守的宫人在帷幕里若隐若现,别无一物。
唧唧复唧唧,有人当户织?
似远似近的机杼声中,不知是不是错觉,某个天光晦暗之地还有隐隐约约的歌声。
那歌声幽深飘渺,空灵高远,夹杂着乐府韵调,是种类似唱诗班的唱法,
刺眼的阳光将秦戈给刺醒,他甩了甩昏沉的脑袋,忽然觉得有些不对劲。
而且智能管家的运行,并不是很需要配置很好的电脑,通常能运行杀毒软件的电脑,就完全能运行智能管家了。
只听那司徒美堂又是重重在哼了一声,武义也不知道说什么才好。
这少爷他们到了一个包厢里,这个时候几个狗腿子拿着电脑走了过来,电脑上是此时此刻苏轩和程灵儿狼人的画面。
听到确认就是自己想的那人,司徒雪娇更是上上下下细细地打量了一番。
“大哥,吸气,吸气。”
息芊芊赶紧给息华月拍背脊,就生怕他这口气缓不上来。
玩具房的大门敞开着,又离大厅不远,杨博雅的呼喊声,直接传到了众人的耳朵里。
方敖和布鲁斯的目光向着身后看去,只见条顿骑士昆西正挺拔着腰背,双眸如电一般的扫视着四周的一切,充满了骄傲,哪怕身为卑微的俘虏,被粗壮的铁链锁着,被愤怒的精灵们推搡着,他也没有一丝屈服的模样。
秦戈早就看出了其中的不同。
一半老者幻身,所演练的是一种身法混和轻功的武技巧。
盗天者也分两种,一种是初七那样能盗取寿元的,一种是叶倾城那种,能盗取气运的。
不得不说,他们波斯还真的特别有心机……准确来说是商业头脑。
事后武青林在老夫人那呆了约莫有半个时辰才出来,他究竟会跟老夫人都说些什么,武昙没有去问,不过心里也大概有数。
谢诗雨坐在谢长靖的身后,看着谢流萤一身油绿的衣裳,犹如一棵盆栽似的,在这个略微苍冷的冬天,显得一派生机勃勃。
她在低头,看看自己身上的宝蓝色衣裳,觉得今儿的选择有些失败,这谢流萤真会勾人眼球。
说话间,尸王已是连连出手,他的手上已抓住了两个结丹期的修士。
手上的一股浓黑的尸气涌出,如同绳索一般的将两人绑缚,扔在了祭台的一角,接着身影如电,已射向了另一名元婴期的修士。
回到了住处时,凤颢已经将衣服洗好,晾在了院中的架子上,正在打扫院中的落叶。
通过楚璃这几日的观察,凤颢总是上午洗衣服,下午去城门口当向导。
他空有一身纯粹高深的净化之术,却从未净化过血魔,所以更未得到过佛的认可。
“我要租个房子,最好前面是铺子,后院正屋用来住人。
地段要好。”
谢流萤开门见山道。
顿了顿脚,廉歌再转过了身,走出了这树荫下,踏上公路,沿着这公路,再往前走去。
立掌起势,擘托勾挑、散泛揉吟之间,濛濛烟雨且入江,天光云影共徘徊,万事万物一派舒清。
回身对着男孩再出声说了句,中年男人便急急忙忙朝着旁边的厨房里走了进去。
这话没什么深刻的含义,但却让魔陨等人一惊,没想到他们的行动竟然都是在陆承的眼皮子底下进行,这可不是什么好消息。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...