手机浏览器扫描二维码访问
而镜月晓梦则是踩在丫鬟婆子的身上。
这么一幕,落入眼中,是个人都会想象成是镜月晓梦欺负人了。
何况还是落在本就对镜月晓梦已经恨之入骨的镜月立德和孙媚娘的眼中。
“畜生,你在对你妹妹做什么?”
这一道怒呵声自然来子镜月立德。
镜月立德看到镜月晓梦踩着丫鬟婆子,另外两边又有丫鬟惨叫。
而镜月如梦煞白着脸非常狼狈的朝一边爬去。
这一幕落入了镜月立德的眼中,他本就狂怒的心火腾腾的燃烧。
当即,他本就巨黑的脸更是黑如墨碳一般。
一边的孙媚娘当看到自己的女儿如此的惨状的时候,吓得花容失色。
本就在狼狈的朝干燥无菜油和黄豆的地方爬去。
一听到镜月立德的怒斥声,镜月如梦当即双眸之中蓄满了眼泪。
瘫坐在地上,一手捂着她的肚子,万分痛苦道:“父亲,母亲,救救如梦,救救我的孩子。
大姐她好狠心啊……我的肚子现在好痛……父亲,母亲……快救救我的孩子……快救救我……”
镜月晓梦听着镜月如梦恶人先告状,真心的有一种无语的感觉。
她发誓,镜月如梦这个女人还真的是救不得。
孙媚娘一听,镜月晓梦要暗害镜月如梦腹中的孩子,当即面色吓得煞白。
眼里的恨意好似毒蛇一般,恨不得就将她给狠狠的蛰死去。
不过当下她首先想到的当然是这个孩子绝对不能够出事啊。
若是这个孩子出事了,那么她发誓,她的女儿以后也休想再进燕王府。
纵然是为妾也绝对不可能。
一脸的焦急,对着那被镜月晓梦踹倒在地上的婢女道:“你们这些个没用的东西,还懒在地上干什么?还不快给我起来,快去找大夫。”
听着孙媚娘焦灼的怒喝声,当下在地上的丫鬟们努力的想要起身,但是这才努力的站起身,一不小心,又是狠狠的向前摔去,孙媚娘完全是在担忧镜月如梦腹中的孩子。
要知道,如若这个孩子出事,那么她的女儿就真的完了。
燕王就绝对不会再娶自己的女儿为燕王妃。
所以说,如梦腹中的孩子绝对不能够有事。
这一边努力的站起身的两个丫鬟这才小心翼翼的走了没有几步,又是听到惨叫声起:“啊……”
两个丫鬟结结实实的倒向了孙媚娘,一边的婆子焦急的转身便要去请大夫。
然而听到惊叫声,一看到这么一幕,当即也是焦急的上前,去拉住两个要摔向孙媚娘的两个丫鬟。
刚好在她们的脚边也有花豆,所以,不能够拉两个丫鬟一把,反倒是连她们也是一起狠狠额超孙媚娘的身上倒去。
孙媚娘在最下面,两个丫鬟一起倒在了孙媚娘的身上,随后又是有婆子压(ya)在了两个丫鬟的身上。
最最痛苦的莫过于孙媚娘了。
她是气得牙咬切齿。
一边的镜月立德没有看到这一幕究竟是怎么发生的,他又是以为,这是镜月晓梦捣鬼。
因此凛凛的黑眸里满是惊涛怒浪。
“畜生,你……你究竟对她们做了什么?”
镜月立德朝镜月晓梦怒吼。
布满阴骜的眼神是恨不得将镜月晓梦给生吞活剥了一般。
镜月晓梦冷眼看着眼前这一幕一幕的惨状发生,她樱色的红唇却是勾起性格的弧线。
镜月晓梦看着镜月立德这种想要将自己给生吞活剥了的眼神,呵呵,这就是她的父亲大人。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...