手机浏览器扫描二维码访问
尹铭感激道。
“泽儿,时辰不早了,你早些去歇息吧,娘有些累了。”
乌雅夫人有些疲乏的说道。
“娘晚安,孩儿回去了。”
尹铭说着退出乌雅夫人的帐篷,往右边几步之隔的帐篷行去,那里是他的帐篷。
来到自己的帐篷,与乌雅夫人的营帐相比,他的就过于简陋了些,一盏油灯,地上铺得干草,干草之上一张崭新的草席。
在过去将七星宝刀取下,置于头下做枕头,然后合身躺下。
闭着眼睛,左思右想,从自己掉下摩天楼,到成为小泽,逃出鲜卑部落,幸遇吕布与其结义,再到路遇钟繇、甄逸为其驱贼,从而收服钟繇。
从一个小奴隶到如今有了私兵,又有人才相助,而且武有吕布,文有钟繇,都是这时代最顶尖的人才。
自己以后的路应该怎样走?才能走得更远,走的更稳?千万不能枉费了怎么多的好条件!
不,我绝不会辜负众人对我的期待,我要横刀立马,征战四方,横扫中原,一统天下。
恍惚间,尹铭似乎听见战鼓雷鸣,杀声四起;仿佛看见旌旗飘摇,万马奔腾,尘烟滚滚。
自己名驹,铁马金戈,纵横天下,雄姿英才藐视四方。
猛然间,沸腾的血液涌上了大脑,浑身上下瞬间充满了力量,他需要发泄,而练刀就是他现在最好的发泄方法。
尹铭一个鹞子翻身,跃然而起,七星宝刀已经在手。
“腾!
腾!
腾!”
大步流星走出自己的帐篷,远远的来到营帐中最宽阔的地方,双手棒刀,仰天望去,疏疏落落的星星,可怜巴巴地挂在辽阔无垠的夜空,还不及营帐之中的火把来的光亮。
尹铭忍住胸中翻腾气血,“锵!”
一团夺目的光芒如烈阳一般亮起,七星刀已出鞘,本来清冷的星空,更显阴寒。
尹铭已经感觉不到左臂箭伤的痛苦,双手握刀,‘破风八式’倾泄而出,大劈破锋刀,掉手横刀挥,顺风扫秋叶,横扫千钧敌难逃。
跨步雷奔斩,提柳斜刀削,连环快刀急,移形换影突刺刀。
一时间刀光****,劲气四溢,寒芒飞旋,光华耀眼。
刀势如惊雷闪电,去势狂风暴雨,来势疾风劲雨。
这一刻,尹铭感觉自己的刀法已经冲出‘破风八式’的框架,跳出了‘破锋八刀’的束缚。
他的刀法突然变得诡异难测,又大开大合,连他自己都把握不住刀法的走势。
尹铭知道若是他不能掌握此刀法,那么以后就不是,人用刀,而是刀使人。
虽然很可怕,但是尹铭并没有丝毫惊慌,他只将自己完完全全投入到刀法中去。
渐渐的,尹铭也分不清是他在使刀,还是刀在用他。
刀,越来越快,远远看去,已经完全看不清那是什么,或许是一团光球,又或许是一颗陨石流星?
“啊!”
终于,尹铭再也忍不住一声长啸。
此时刀光四射,犹如万道光芒,又似流星飞雨,眨眼之间,又集成一束极光冲天而起,瞬间爆开,光芒好像天女散花一般,将尹铭周边十余米的地方完全笼罩住。
刀光散去,寒芒消逝??????尹铭静立不动,地上的刀鞘不知何时已经回到了他的左手,七星刀也已经入鞘。
尹铭仍然静静的站在那,一动不动,仿佛一座亘古永存的雕塑。
“贤弟,好刀法!”
吕布的声音突然在身后响起,将四周的宁静打破。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...