手机浏览器扫描二维码访问
初步估测距离我们八百米以上!”
“是盖世太保的狙击手!”
“这里太适合敌人伏击了,大家小心!”
冯国璋通过对受伤尖兵的验伤报告,迅速判断出敌人的大致位置和兵种。
既然是德军盖世太保的狙击手,冯国璋也不敢大意。
“烟雾弹掩护!”
“所有人战斗队形向两翼散开,狙击手就位!”
几颗烟雾弹,迅速制造了一大片黑雾,遮挡了德军狙击手的视线。
趁此机会,冯国璋等人已经悄然换了地方,特战队展开了战斗队形,伤员也被送到了后面安全地带。
远处的半山树林里,潜伏着两名德军盖世太保狙击手,他们是负责殿后的,防止被中华帝国特种部队咬住主力。
原本要等到山谷的中华帝国军在近一些,完全进入最佳射击范围再开火,可惜另外一名德军狙击手故意炫耀自己的远距离开火能力,因此在六百米外就突然开了一枪,击中了刚才那名中华帝国军尖兵的脑袋。
“怎么样德利,六百五十米,我干掉了一个!”
“莱蒙,你真是个混蛋!
你再这样赤果果炫耀的话,我下次绝不跟你一起断后了!”
叫做莱蒙的盖世太保狙击手嘿嘿笑着,一脸得意和不在乎。
在军队里,有本事就要处处炫耀才行,不然就会被埋没,越能炫耀的人才能越受重用,尤其是在战争年代更为有效。
由于莱蒙的炫耀,冯国璋等人已经警觉,纷纷躲了起来,不再前进了,这让等着杀敌立功的德利非常不爽,因为他可没有把握在六百五十米射杀敌人。
二人用的是德意志帝国最先进的狙击步枪,专供盖世太保使用。
当然,这也是希特勒的本钱,他可不会把自己的优势让给德意志帝国军方。
不过德意志帝国在狙击枪方面的研制起步太晚了,比中华帝国整整落后了三十年时间,尤其在高精度枪管制造以及高精度狙击镜制造方面,德意志帝国非常的落后。
历史上,全世界最先进的狙击步枪都来自于德意志帝国,那时候的德意志帝国,拥有全世界精度最高的狙击步枪,创造了二战一千二百米外射杀记录,同样的苏联和美国,只有七百米内射杀能力。
当时的纳粹德国,他们拥有全世界最高精度的蔡司光学公司,可以生产最高精度的狙击镜片。
可惜,在这个时空里,李卫国早早的就把蔡司公司的光学专家和技术储备都骗到了中华帝国,生生抹杀了德意志帝国的蔡司公司,如今全世界最高逼格的光学镜头生产公司则在中华帝国。
中华帝国的狙击手用的狙击镜都是高精度的,放大倍数都在四倍至二十倍之间,加上高精度的枪管和长距离狙击枪专用特种弹药,可以对一千五百米以内的目标实施射击,精度误差不超过三十厘米。
而此刻两个盖世太保使用的狙击枪,则是在毛瑟98的基础上安装4倍望远镜,超过五百米时,视界都很模糊。
如果不是莱蒙从小就是猎人出身,靠天生的直觉来判断,他根本做不到六百五十米射中目标的脑袋。
“哈哈,莱蒙,你个蠢货,竟然没有打死!”
突然,德利笑了起来,指着远处被两名中华帝国士兵拖走的所谓“尸体”
。
“胡说,我明明打中了他的脑袋,怎么可能没死?”
莱蒙反驳道,认为德利是在嫉妒他。
“你见过给死人急救的医护兵吗?如果是尸体,还用拖到隐蔽处,用担架抬走吗?”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...