书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第二十四章 大明的条件(第4页)

毕竟,比起上一回求援的教宗,中国人似乎更加可靠一点。

特别是在杜伦尼在法国取得胜利以后,威尼斯共和国内反而开始多起了希望威尼斯共和国加入中华同盟的声音。

“对比威尼斯在于土耳其的战争之中垮掉,似乎加入中国反而是一个更好的选择。

无论如何,学习一门新的语言与文字并不是什么大不了的事情。

而且,十人委员会里的意见并没有错。

奥斯曼帝国的市场已经注定不再可靠,欧洲大陆的市场也越发衰落。

那么,抓住中国这个一万万人口的庞大国家显然对威尼斯共和国的复兴更加有利。”

多梅尼克公爵很努力地说服着自己。

威尼斯虽然很有钱,但这会儿的威尼斯也与他的对头一样,无可挽回地落寞了。

曾经富饶的地中海强国虽然底蕴还在,但失去市场的威尼斯就如同失去了源头的河流,渐渐枯萎。

这个时候,哪怕是他们不投靠中国人,他们也必须开拓出一个新的市场。

历史上,威尼斯终究是没有再打开新的局面,而是经过战争的重创后彻底落寞。

至于打开新的市场,显然不是没有人去做。

而是地中海的旧航路已经衰落,近代的新航路经济远远超过地中海的旧航路。

威尼斯所代表的旧体系注定落寞,失去未来。

所谓旧航路,除了与奥斯曼帝国的贸易以外。

说的其实还有通过中东地区与亚洲的贸易,特别是与中国的贸易。

这会儿,中国人挥出橄榄枝,威尼斯实在难有理由拒绝。

与其灭亡,不如就接受中国爸爸的投资成为干儿子罢……

多梅尼克公爵无奈地让步下来,将威尼斯愿意成为中华同盟一份子的让步说出。

说完这些话以后,多梅尼克公爵感觉自己浑身仿佛被抽调了什么精气神,瘫在椅子上,很是没精打采的模样。

反倒是他的对面,季梦良轻松写意地看着眼前的多梅尼克公爵,满脸含笑。

只是,季梦良却是久久没有开口。

这让多梅尼克公爵心中突然一慌,这些中国人,不会是胃口变大,不再满足简单地吞并威尼斯,而是要直接将威尼斯变成一个行省?

这样一来,情况可就又太复杂了。

中华同盟还仅仅只是一个并不太紧密的政治联盟,只不过因为联合作战指挥委员会的关系,军权会受到影响。

但是,威尼斯共和国即使加入中华同盟,却依旧还能保持共和国较为特殊的独立性。

一旦成了行省,情况又完全不一样了。

让多梅尼克心慌意乱的沉默之后,季梦良开口了:“公爵阁下。

对于威尼斯共和国加入中华同盟的决定,我为您深感喜悦。

不过,加入的时间不会在眼下。

至少,不会在最近五年内。

但是,无论如何,威尼斯加入中华同盟的事情,最终是一定会完成的。

但在最近五年内,威尼斯共和国需要考虑让整个意大利地区团结起来。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐