书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第34章没人跟你抢(第2页)

张宣偏头看着她:“你是说你那发小,肖少婉?”

杜双伶眼睛一亮,“对,你有听说吗?”

张宣把朋友卖的很光棍,“有啊,这又不是什么秘密,初中我们班男生都知道。

初中毕业的最后一晚,我们宿舍集体忆苦思甜,回忆三年喜欢过的女孩时,孙俊自己承认的,他初中喜欢过两个女生,阳永健和肖少婉。

只是后者他够不着,没勇气追。”

说起肖少婉来,这人还是杜双伶的发小,当初和张宣他们一起来考邵市一中的6人之一,差2分遗憾出局。

杜双伶这时突然问,“那你初中有喜欢的人吗?”

啃鸡爪的张宣楞了下,算是明白了,绕了这么多,原来女人的目的在这。

吃完鸡爪,继续吃了一块鸡中翅,见这女人还在眼神灼灼地望着自己,张宣才不慌不乱的和起了稀泥:

“其实你这么聪明的人,就不应该问这问题,失水准了啊。

你知道不,我妈还看上了永健呢。”

“啊?”

握着鸡腿的杜双伶惊呆了,然后眼里流淌着无比欢乐,热情地央求:“看上哪了?说说。”

“还能哪?无非就是聪明、肯干、能吃苦啊,有前途啊,身体结实以后能多生孩子啊。”

说完,张宣就暼了眼某人,然后继续吃。

某人感受到了,一刹那,脸蛋和脖子以肉眼可见的速度变得潮红,低头抿嘴轻笑,小声笑着笑着,也是慢条斯理地吃起了手中拿了很久的鸡腿。

……

4月9日。

晚三快结束的时候,魏薇又把张宣叫进了办公室,给了他一个邮包和7张汇款单。

邮包依旧装的是“知音”

杂志样本,里面还是夹带了一封编辑的信件。

信件篇幅较长:除了一如既往地夸赞张宣文章写得好外,还跟他提了一些写作看法和临时要求,旨在进一步提高专栏人气。

通篇下来,人家语气挺好,全是用一种商量的口气,像媳妇伺候公公来着。

可就是不提钱,打死也不提钱,不提涨一涨稿费,差点把张宣给气到吐血。

自己现在好歹也是这专栏反响最好的作者了吧,稿酬却是最低的。

娘希匹的!

真是抠门!

就知道占老夫便宜,光想驴拉磨,又不给驴吃草,真是美死你啊!

张宣这么想着,右手用力一揉就把信纸攥成了一团,然后习惯性随手一丢,好死不死的,纸团翻几个滚竟然到了魏薇脚下。

魏薇此刻正在喝茉莉花茶,见他这么大怨气,也是起了好奇心,不带犹豫地,就捡起了地上的纸团打开看。

张宣继续查看汇款单:一张知音杂志的,788元。

其它6张都是各类报社的,金额不一。

三张50的,一张65的,一张20的,还有一张30的。

七张汇票拢共1048元。

ps:推荐位期间,求大家不要存章,请求读到最新章节,拜托了!

求推荐票,月票,求收藏,求打赏,求书评,数据很重要啊…

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐