手机浏览器扫描二维码访问
既然如此,他们也就不用担心了。
“女神,你快看这帖子,现在火爆的要死。”
安然刚刚踏入七班的教室,就有人拿着平板,跑到安然身前,将平板放在自己胸前,让安然好看。
自从安然毫不客气的赢了棒子,并且犹如女神似的冷冷的对着那群棒子说了那些话之后,安然的形象瞬间在他们的心目中高大上起来,甚至,女神这个称呼已经完全成为了一个代名词了。
七班的人就似很有默契一般的,统一称呼安然为女神,不分男的女的。
安然看了下帖子的内容,她没看到别的,但是谁能告诉她,属于华夏的太极拳,什么时候又成了棒子的了?
“哇,下面的留言怎么都是一样的啊?”
苏诺靠在安然身上,看着滑动的平板,好奇问道。
顾佑没说话,只是他已经准备好时刻去收拾那群强盗了。
安然在看到下面的清一色统一回复的语句后,她的眼角不禁狠狠的抽搐了几下。
“女神,你要迎战吗?”
那男人激动的看着安然,在七班人的心目中,安然已经变成了无往不利的存在。
七班几乎所有人的视线都落在安然身上,耳朵全部都竖了起来,他们在看安然会怎么回答。
只见安然直接就着那名男生登陆的账号,在回复区敲打了几下后,点击了回复后,在众人的目光下,神情依旧淡然的回到自己的座位上去。
那男生有些疑惑,看了一眼安然的回复后,男生顿时凌乱了。
——SB,知道什么叫做武术吗?
只是不同的是,傅安然在下面多加了几个字:傅安然留。
尼玛!
好坑!
众人都在等待男生的回复,奈何,男生直接捂脸将平板给了距离自己最近的人,无语凝噎了。
然而在人们看到那回复的时候,众人顿时全部凌乱,这傅安然是不是过于霸气了?
不过,卧槽!
女神做的事就是和他们普通人不一样,他们原本以为会看到一场巅峰对决的,没想到,这事儿竟然就被傅安然这么回复了?
傅安然这条回复刚刚刷上去没几分钟,瞬间,整个论坛人都颤栗了,这傅安然是不是太过于霸气外露了?直接留名字啊卧槽!
但是更好玩儿的是,不知道是谁,在下面复制粘贴了安然的话,连同傅安然留也一同回复上了,随即,自安然第一条回复之后,下面统一回复。
因而,一直等在电脑前等待回复的棒子们,在看到银翼学生们的统一的回复时,他们就险些气吐血。
“这群华夏狗欺人太甚!”
李和勋猛拍桌子,站起身来,恨恨的看着屏幕上的回复。
“一群懦弱的人!”
金敏锡嗤笑,“他们这就是不敢应战。”
“喂,傅安然回复了。”
韩恩英突然开口道。
然而,也就在他们去看下面那条回复时,也就在他们想要回复的时候,在他们看到下面再一次统一的回复后,他们脸整个的都绿了。
“玩儿我们!”
棒子们怒了。
而棒子们怒了的后果是什么?自然是脑残的冲到安然教室,找人去了。
因而,在棒子们找到七班教室的时候,所有人都沸腾了,虽然他们很想看八卦,但是作为银翼团结中的一员,他们还是十分团结的站了起来,一致对外。
“我要见傅安然。”
李和勋操着一口别扭的华夏语,冲着离他最近的人高傲道。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...