手机浏览器扫描二维码访问
市长不愉快了,那么他这个局长还能够痛快的了?
只是,这事情怪的很久的就是,没有人知道张家人是怎么死的,只是他们注意到一条,有人说,就在张家被灭门的前一晚上,有不少车开到他家门前,找他来着,那群人看起来就跟道上混的一样,看起来很吓人。
现在的富商或者是暴发户什么的,没有得罪过什么人是不可能的,那么最先下手的,就是张家的罪过道上的什么人。
然而这事情还没完呢,秦门竟然起了内杠,大晚上的玩儿起了枪战!
这在帝都,是件及其恶劣的事情!
一定要严惩!
秦门起内杠?
的确是内杠了,秦宇哲带着人直接冲到了秦宅,无视门卫小弟的警告,一枪就打瘸了那小弟的腿。
“谁特么的敢再拦我,我特么的一枪崩了他!”
秦宇哲好歹也是和秦岚有着血缘关系的家人,虽然长相圆润了些,看起来和蔼了些,但是只要他一沉脸,看起来还是极为慑人的。
秦宇哲这才带的人很多,他的人已经将整个秦宅都给围了起来。
秦宇哲冲进大厅的时候,阎子烨还在试茶水的温度,他看都没看秦宇哲一眼,一直耐心的试温。
秦宇哲没有丝毫犹豫的,走到阎子烨的身前,一脚狠狠的朝着阎子烨的脑袋踢去!
阎子烨躲避及时,只是茶杯中的水溢出来了些许。
“爷会不高兴的。”
阎子烨的眉宇间浸着一丝冰冷,“秦宇哲,不要以为我事事忍你,就是怕你!”
“滚你妈的爷会不高兴!”
秦宇哲肥硕的身躯再次冲着阎子烨冲去,手脚灵活的对着他挥拳,“阎子烨,胖爷我今天不弄死你,胖爷就他妈的不是我爷的侄子!”
阎子烨的伸手是秦岚一手教出来的,在秦门,阎子烨的身手是最好的,没人能够超越,因而,胖爷自然在他那里拿不到什么好处。
两人之间不知道对打了多久,但是屋内却没有毁坏任何东西。
没多久,胖爷就开始气喘吁吁了。
胖子终究是要吃亏的。
第一次,胖爷开始悔恨起自己当初为什么那么能吃,现在胖的连阎子烨都打不过了。
“秦宇哲,你发什么疯!”
阎子烨将一青花瓷瓶扶住,眼中划过一丝厉色,“你要是敢打碎这里一件东西,我定要你赔命!”
这房间内所有的东西都是当年秦岚亲手布置的,他不允许任何人破坏它!
“偿命?”
秦宇哲笑的一脸扭曲,“阎子烨,你他妈的不配说这话!”
说着,一拳便向他挥去!
秦宇哲虽胖,但是他的速度和力量却是在秦门当中排的上号的,秦门里,有不少杀手是排在世界排行榜前几位的,而这其中,胖爷便是其中一位。
阎子烨护着花瓶,闪躲不及,硬生生的接了阎子烨一拳。
阎子烨面色煞变,在他确定花瓶不会倒下后,他方才松开花瓶,走到一边去。
“阎子烨,我秦宇哲就站在这里秦家老宅里面说了,从今以后,阎子烨你同我秦宇哲不共戴天!”
阎子烨知道,秦宇哲一直都不待见他。
当年,在秦爷的葬礼上,秦宇哲险些当场杀了他。
为了秦门的平衡和发展,秦宇哲一直都在隐忍自己的怒气,两人之间很少会有来往,即便是再不怎么相互待见,但是在秦门面前,他们还是会拧成一股的。
但是,现在秦宇哲却是突然跳脚,这里面到底是什么原因!
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...