手机浏览器扫描二维码访问
叶茵的心似乎被什么东西狠狠撞击了一下。
“这只是我单方面的任性请求,我知道现在说这话有点太突然了,所以不奢求立刻得到回复。
无论你的答案如何,我都会一如既往地把彻底消灭丧尸作为自己一生的目标与重任,它不仅仅是身为军人的天职,身为儿子和兄长对亲人的负责,更是对自己心爱之人的承诺。”
卓承兰说:“即便最后你选择的不是我也没有关系,能够消除令你不安的最大因素,并且你也因此得到幸福的话,我不遗憾。”
叶茵低下头,手不知道该往哪里放,脸也烧得厉害。
“这里冷,一起回去吧。”
“恩……”
雪地上浅浅地现出两行足迹,一双大,一双小;一双深,一双浅。
它们之间的距离也从小心翼翼的疏远逐渐靠近,变得略亲密,最后一齐被新下的雪抹去了痕迹。
丁春最近被家里的事烦得要死,这边苦口婆心地劝解妹妹,那边则忙着对卓家解释,一时间把叶茵交待给他的事给忘记了,直到“黄鹂小姐”
再度登门造访,才一身冷汗地堆出笑容,殷勤迎了上去。
“宝贝儿,早就想邀你过来玩了,可惜最近基地大事是一件接一件地出,总腾不出空来,你不会怪我吧?”
“玩就免了,木系晶核呢?”
叶茵问。
“这个……”
丁春忽然想到了什么,胸有成竹地说:“快了快了,送货的人出了点小事,我保证三天内就给你弄过来。”
“那我就三天后过来。”
“真是的,这么快就走啊?”
丁春一脸失望:“好歹留下来一起吃顿饭吧?”
叶茵笑:“和你吃饭需要勇气和运气,我还是悠着点吧。”
“额?”
“没事,你加油。”
叶茵说:“大后天见。”
丁宅离司令府不算远,叶茵没有坐第一基地aB区常见的“人力车”
,而是独自一人在街道上慢慢踱步。
自打卓承兰告白之后,两人之间似乎有什么东西完全颠倒过来了。
无论是私下还是当众,卓承兰都是坦然又温柔地向叶茵表示自己的关心,而叶茵呢,不是莫名紧张,就是因为反应略大而犯一些无伤大雅的小错,和漫画里的纯情白痴少女似的。
譬如昨天,司令夫人和她在司令府的花园里喝下午茶,卓承兰和卓泽莲兄弟俩过来说一些事情的时候,她慌里慌张地站起身碰倒了点心架,还是卓泽莲眼明手快地扶住了架子,卓承兰手快眼明地扶住了她,才没把茶水溅到司令夫人身上。
“没关系吧?”
卓承兰轻声问她。
“没,没……”
“喂,你这样不行啊。”
卓泽莲坏笑:“不知道的还以为你暗恋我哥或者我呢。”
叶茵翻翻白眼,毫不客气地回击:“就冲你第一反应扶架子这件事,即便真暗恋你也得彻底幻灭了,明显人还不如点心重要。”
卓泽莲一脸受伤的表情:“那是因为我还没来得及做出第一反应,老哥就已经以迅雷不及掩耳之势抱住了你,我想抢也抢不到嘛。
要不下回你再故意跌倒一次,我绝对提前躺倒在地上给你做人肉垫。”
司令夫人笑得眼睛眯成了一条缝,连连锤卓泽莲道:“多大人了说话还和小孩子一样,你哥哪有抱住?就你喜欢胡说。”
卓泽莲轻巧避过:“好好,是我胡说。
对了老妈,刚才老头子说有事叫我们过去一趟,差点忘记了。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...