手机浏览器扫描二维码访问
现在自己眼前的这些人,何尝不是一个个慕容复。
虽然他们没有卑鄙无耻不择手段,反而还正大光明理直气壮,可是真是因为这样他们才更可怕啊。
“这么多年来,你们这些疯子,总想着北归。
总想着有朝一日回到北方,为了这个目的,你们一次又一次的把族人们送上战场,送到一个个可以让你们达到目的的地方。
你们都很伟大,你们永远身先士卒,你们永远信念坚定,所以一代又一代,随着家族的壮大,你们的念想不仅没有泯灭,反而越发的壮大了。
看看在座的这些人,不管是年长的,还是年少的,只要是能够说话的,都想着要报仇,复仇就要北上,这不正好又达到了你们的目的了吗?”
冯君岩冷笑着看了一眼被人扶着的冯道。
“看看你案上的灵位,这就是你们一代代追求北上的结果,现在你们看到了,这就是你们寻找的答案。”
“他们都死了,知道吗?他们都死了。
来人跟我说,他们是死在鹖人手里,他们死得其所,死的光荣。
朝廷要给我们奖赏,要给我们抚恤。
我真的很感动。
可是你们看着我,告诉我,我冯君岩想一个傻子吗?在座的你们是傻子吗?鹖人再厉害,能够杀得整个交州军一人都不剩吗?我们杀得林邑人人头滚滚,换了另一种蛮夷,我们就算打不过,难道连一个人都活不下来吗?
我们都不傻,我们都知道为什么?
你们想回去,就自己回去吧。
不要再拉着我们一起。
这梁上的土,既然是你们的念想,对你们那么重要,那你们就带着走吧,走的远远地,不要再让我看到你们。
或许你们可以撤了我这个族长的位子,我还只是一个孩子,承担不了这么大的责任,家族的传承,你们还是换一个人来当吧。”
冯君岩看着形色各异的族人,抬起头,不再看一眼陷入沉默的冯道等人。
冯君岩说的没有错,家族中的老人们,一直都没有忘记北归的祖训,为了这个已经忘记最开始缘由的祖训,一代又一代的冯家族长,不惜牺牲人命,一次次的寻找机会回去。
冯家跟其他像刘家的那些人一样,同样是北来的人,同样有着北归的心愿,可是不一样的是,冯家人的北归心愿似乎比其他人的心愿要更强一些,所以尽管冯家一代又一代的族人为了这个原因而死去,却依旧没有阻挡他们回归的脚步。
直到今天,冯家的许多人都不知道他们到底是为了祖训,还是为了心中那个念想,亦或只是重复着前人所做的事情,他们却依旧守着那个规矩不放。
冯君岩并不想丢掉族里唯一的念想,他也清楚冯道他们无论如何也不会把水土给扔掉,甚至冯家除了冯君岩之外的每一个人,就算是冯沙漏这个被冯君岩严重影响的人,也不会同意把水土扔掉,他只是要一个承诺,一大答案,一个让冯家跟过去说再见的理由。
一家哭,好过一路哭,可是为什么总是我家哭。
三百年了,最后那一群傻子终于死了,冯君岩不想再见到族人无缘无故的死去了。
冯道他们也知道冯君岩需要一个承诺,可是这个承诺并不是这么好放弃的。
就想冯思青说的那样,这不是土,这是我们的根。
冯君岩还小,他可以冲动,可是冯道经历了太多,他知道,一个人,一个家族,什么都可以丢,根却是一点也不能动的。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...