手机浏览器扫描二维码访问
锦上添花容易,雪中送炭难。
这一次,吴家和吕家真的可以说是帮了冯家大忙了。
“二位都是君岩的长辈,家父在时也曾多有谈起两位叔父,二位叔父若是不嫌弃,以后称呼我名就可,族长一称,却是有些生分了。”
冯君岩这句话,证明这次他真的是把吴力和吕东二人给放在心里了。
虽然对于之前二人的帮助,冯君岩也很感激,可是他更多的还是想着以后报答他们,彼此之间,更多的是利益的交易,这一次却是真心实意的接纳他们了。
吴力和吕东二人听了冯君岩的话,相互对视了一眼。
他们付出这么多,还不是为了这句话吗?听了冯君岩这话,二人的脸上不由得泛起了亲切的笑容。
“既然君岩侄儿这么一说,我们就却之不恭了。
在北兄在时我们也曾对饮详谈,此时在北兄北上抗敌,家中幼子却被人逼迫,家族更是被逼得举族搬迁,这等天怒人怨的事情,我们却只能眼睁睁的看着无能为力,说起来也是让人惭愧。”
吴力脸上泛起了愧疚,一边的吕东看了也是连连点头。
“二位叔父,不必愧疚,此事是我们冯家与甘家的恩怨,怎么能怪二位叔父。
何况,塞翁失马,焉知非福,二位叔父却是不用为我们担心。
君岩再次还要多谢二位叔父的帮忙,若不是二位叔父派遣族人前来相助,我们还不知道该如何把这么多粮食给带到山口那边去。”
冯君岩对于吴力二人的话,却是没什么感觉。
说起来冯家之所以这么快落到这地步,也和他们有些关系。
不过吴家和吕家的恩情,冯君岩却不会忘记。
很快,搬运粮食的人就已经整好车马了,而冯君岩也带着冯家最后的积蓄,踏上了南去的路。
两方的人马遥遥相对,冯君岩骑着用吕东的果下马替换下来的驽马,对着身后作别。
“吴族长,你们吴家这回可真是下了大本钱啊,不知道是什么原因让吴族长舍得花费那么大的代价宁愿得罪甘家也要给冯家通风报信?”
冯君岩离开之后,留在原地的吕东却是好奇的问吴力。
很显然,吕东不知道从哪里知道了吴家给冯家通风报信的事情。
既然吕家都知道了,那就意味着甘家也肯定知道了。
吕东实在是想不明白,吴家怎么会舍得花那么大的代价帮助冯家。
吴家可不像吕家,与冯家多有通婚和往来,吴家虽然是苎麻镇第二大家族,但是为了区区冯家不仅付出这么大代价,还宁愿得罪甘家,实在是有些得不偿失。
“那吕族长今日又为何还要给冯家送那么多粮食过来?还有五匹果下马,在交州,这马可不是那么容易得到的。
相比我们吴家,你们冯家才是大手笔啊。”
吴力并没有承认自己给冯家通风报信的事情,反而一脸不解的反问吕东。
“吴族长多想了,吕冯两家多有通婚,我不过是不忍心看着我们吕家的女子跟着冯家一起受苦罢了。”
吕东嘴上一脸诚恳,但是心里却是看着冯家人远去的方向,陷入了深思。
“能够逼得甘家后退,身后又怎么会没有人。
就算不卖冯家好,我也要给那群女子里边的贵人卖个好啊。
冯思冀这次北上,虽说已经九死无生,可是若是他真的回来了呢?”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...