手机浏览器扫描二维码访问
当甘民看到只有冯君岩和冯兵两个小子带着一群女子回来,以为冯思冀等人终于死光了的时候,甘民以为终于得偿所愿。
没成想乐极生悲,还没等他来得及高兴,冯思冀和刘念齐就骑着高头大马回了家,不仅如此,还有了破国的军功,由一介白身直接成了军候。
当听到冯思冀成为杜慧期面前的红人的时候,甘民脸都吓白了,生怕冯思冀乘着在杜慧期面前受宠,直接把甘家给祸害掉。
好在最后有惊无险,甘民也知道了冯思冀根本不是杜慧期眼里的红人,而是冯思冀得罪了贵人,被人拉着去当炮灰的。
在笑话冯思冀不知道有权不用过期作废的同时,心里头的那一点担忧算是放下了。
等冯思冀走后,确定这一次冯思冀是有去无回之后,甘民终于忍不住要出手了。
比起他的父亲,冯家那位小子实在是太嫩了。
不仅在庄内白白养着一群吃白饭的女子,还不知道尽早的经营各家的关系。
怎么比得上在把他们送去九真城之时就开始谋划彻底解决冯家的甘民。
甘家不会杀人,可是没办法阻止别人杀人啊。
合浦虽然安宁,但是匪徒贼寇依旧屡禁不绝,这些年冯思冀得罪的人不少,这次他就要死了,有人来寻仇,谁又能说什么不是?一场突如其来的意外,让一个家族消失在历史长河中,很正常。
可惜这一次现在都成了笑话了。
甘民的计划不得不说很严谨,在冯思冀离开之后就已经联系好合浦郡内的好汉。
只要时间合适,神不知鬼不觉。
可是随着那个人的到来,一切都变了。
这种事情自己会告诉别人吗?自己会傻到去联系苎麻镇其他家族,给他们留下自己的把柄吗?作为一个从底层升上来的官员,甘民怎么可能会有这么傻,把这种事情闹得人尽皆知。
可惜,这件事一开始的时候就已经不是自己说了算了。
原本计划好的计策不知道谁透露了出去,告诉了各家。
不得已之下甘民只能退而求其次,联系各家把冯家排挤出去。
只要能让他们离开,到时候再把这件事透露给合浦郡内的各地好汉,一无所有的到底迁徙到一个新的地方的冯家依旧不会有好下场。
可是就算这样,那个人依旧不允许。
要让他们自愿离开。
自愿离开!
他们怎么会自愿离开?这是他们祖祖辈辈生活的地方,他们怎么可能自愿离开。
这是祖宗基业,没有人会愿意拱手让人的。
甘民很想拒绝来人的提议,可是他不敢。
或许只要保护好那些女子,就算把冯家人都消灭了,那人也不会有什么意见,可是甘民不敢赌。
那群女子是冯家那位小子带回来的,她们之间若是有谁看不下去,做出过分的举动来。
那个人可不会管这些是不是甘家的错,只会让甘家承受他的怒火。
开始的时候,甘民以为那人是杜慧期派来的,可是现在才知道,自己把一切都想简单了。
从冯思冀离开的那一刻开始,就已经有人计划好这一切了。
自己只不过是恰逢其事罢了。
冯家在自己眼里是小角色,自己在别人眼里又何尝不是小角色。
只不过一个小小的门卒,就能让一郡郡守为己用。
跟这些人比起来,自己小小一个甘家,又算了了什么。
世家,诗礼传家。
王权之下第一人,这就是世家之力啊。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...