手机浏览器扫描二维码访问
或许甘家不是每个人都知道知己知彼百战不殆这句话,可是对于仇人冯家的每一位族长,甘家人都很熟悉,因为冯家的每一位族长手上都沾有甘家人的血,甚至人命。
可是对于冯思冀这个名字甘路可谓是刻骨铭心。
蕉麻镇就这么大,想要永远不见面根本不可能。
作为蕉麻镇最大家族甘家的少族长,虽然字整个合浦不算什么,可是甘路一直以来都是骄傲的。
谁知道自从遇上比他小两岁的冯思冀这个世仇冯家的少族长之后,甘路就永远被冯思冀压一头。
当族长比自己早。
冯思冀十六岁死了爹,他二十二岁爹才死了。
若是被冯思冀知道甘路这时候的想法,简直都要吐血。
若是能选择,他怎么会愿意这么早当族长,难不成谁还盼着自己爹早死不成。
实在是甘路他老爹不幸,生了这个孽障。
打架比自己厉害。
冯思冀才当族长不久,就被甘家人买通尉曹掾史拉上了战场,拿下了第一条人命。
两人曾经在路上对上,甘路输了。
若不是因为他是甘家少族长,冯思冀不想把事情闹到不可收拾,手下留情,甘路早没命了。
小弟比自己听话。
冯家人还有刘念齐带领的刘家人都对冯思冀服气,听他的话,而甘家年轻人当时并不买他的账,甘民才是当时甘家年轻人的主心骨。
细君比自己漂亮。
张曼是冯思冀外出求学时候带回来的,就连冯君岩也不知道自家的阿母娘家到底在哪,李氏可能会知道,不过并没有告诉冯君岩。
而甘路的细君却是甘路他老爹在蕉麻镇给他找的,虽说也是整个镇难得的美人,可是甘路总觉得比不上张曼,特别是见过张曼之后。
儿子比自己聪明。
冯君岩很小就传出聪慧的名声,而甘路虽然有三个儿子,但是资质只能说平庸。
最让他不能接受的是,冯思冀最后居然混了个军候的职位回来,那可是跟合浦郡守一般的职位啊。
当甘路第一次看见冯思冀和刘念齐两个仇人高头大马的时候,别提有多不爽了,好在很快他就从甘民知道了冯思冀这个军候的真相,总算是平衡了。
他也不想想,若冯思冀真的有这么大的权力,还不趁机先把他们甘家给灭了,省的给自己儿子留麻烦。
好不容易等冯思冀离开蕉麻镇,冯家的族长换了他那传闻聪明伶俐的儿子,这两个月对手从冯思冀换成冯君岩,没有冯思冀的日子别提多好了。
现在听甘十八这么一说,甘路才想起来,冯思冀虽然基本回不来了,可是他还是有可能回来啊。
自己是不是把一切想得太美了。
甘家人,特别是被冯思冀揍过的甘家人想到此处,不由得吸起气来。
冯思冀可是在甘家完全处于有利地位的时候,还生生依靠自己守住冯家;在明知道甘家借刀杀人消耗他们冯家潜力的时候,利用自己的魅力,到处交友,改善了冯家处境的人精啊。
最重要的是,他居然差点成功了。
若是再给他几年时间,甘家就再也不能把他怎么样了。
甚至他这次没有把他的那些朋友都给带走,甘家都不敢这么快就找冯家的麻烦。
要是这个家伙回来,自己,甚至整个甘家都别想要好果子吃啊。
冯思冀留给他们的阴影可不是那么容易消失的。
甘路想到冯思冀倒给他的阴影,心里也有些发憷。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...