书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第九十四章 误打误撞月票加更一(第2页)

要是吃东西,不咽进肚子,吐出来时很容易被人发现,可喝茶水暗中吐掉就没那么容易让人察觉了。

张忠也没逼着朱浩吃喝,拿出公事公办的态度:“世子学问修习到何处了?”

“四书章句。”

朱浩面色平静作答。

“那世子对辅国安邦之事,有何见地?”

张忠继续问。

朱浩语调平和:“民为贵,社稷次之,君为轻。

君者舟也,庶人者水也,水则载舟,水则覆舟。”

张忠闻言脸色立变,出言喝斥:“世子如此言论,怕是大不敬。”

朱浩道:“圣人之言,何来不敬?”

张忠脸色更加冷厉。

本来他想考察朱浩的学问深浅,顺带威胁一番,谁知朱浩完全不吃他那套,针锋相对,根本没把他放在眼里。

想之前路过各藩地,被人众星捧月,却在兴王世子面前吃瘪,张忠心里很不爽。

但不爽也没办法,本来他跟兴王府就没多少交集,他在朝地位再高,可兴王是单独的藩国,而且兴王世子将来是有机会当皇帝的,他张忠终归是臣子,是家奴,没有资格叫板。

朱浩冷静作答,一旁林百户听了暗自恼火,你小子装兴王世子可以理解,但你对御马监张公公不敬,分明是要把我架在火上烤啊!

“张公公,父王嘱我前来,乃例行相见,具体接待事宜当由地方官府及王府长吏安排,若没旁的事,我先行告辞了。”

朱浩一副心高气傲的样子,主动请辞。

张忠道:“不急,不急,用过斋饭再说。”

朱浩摇头:“不垢不净,何以为斋饭?若张公公有心与宴,王府自当款待之,张公公,别过!”

张忠脸色凝滞,心有疑惑,兴王世子小小年岁,不但举止和礼数雍容有度,居然对僧道之事也有涉猎?

兴王府对世子的学问教导很杂啊。

朱浩不在意张忠错愕的表情,起身便往外走。

林百户本要阻拦,却被张忠一个眼神给阻止了。

二人目送朱浩离开,张佐进来做离别宣言:“王府已备好居舍,另有美酒美食,地方士绅也想一睹尊容,务请张公公赏脸。”

张忠道:“咱家奉旨办差,公务繁忙早就安排妥当,就不劳兴王府费心了送客吧!”

张忠好似已完成使命,直接赶人了。

张佐对此求之不得,简单寒暄后便出门而去,带人护送朱浩回王府去了。

“张公公”

张佐和朱浩等人出门后,林百户不由想出言提醒。

但此时,一名番僧从隔壁隔间内走出,此人一身僧袍,脸上泛着油光,却一副不问尘俗的得道高僧模样。

朱厚照对于僧道两家多有涉猎,豹房豢养大批僧侣,尤其来自于西南高原上的僧侣更是得到皇帝信任,时常修习一些禅法。

“法王,先前世子您看到了,不知他身上可有帝王气?”

张忠见到高僧后,一脸热切地上前问询。

林百户虽知有僧侣跟随张忠一起前来,却没想到是什么“法王”

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐