书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第六十六章 替师扬名第二更(第2页)

听到这儿,一切都印证袁宗皋心中所想,果然是唐寅教的。

朱浩心想,那个自称姓陆的家伙,我知道这不是你本来的姓,我也知道你很可能就是唐寅,我还知道你现在穷困潦倒没什么前途不能给我带来什么,但我只是想给不属于我年岁和资历的才华找个垫背的,所以这算是变相替你扬名了。

说起来你还要感谢我呢!

“那进王府之事?”

袁宗皋继续问。

朱浩道:“陆先生要去江西,我跟他说,如果他走了,我可能会被祖母带回朱家,再没有读书的机会,他便说我可以进王府当伴读只要我能进王府,相信本家再不会阻拦我读书,以后还能跟王子一起成长,或可成就一番功名。”

“陆先生临别时对我说,一定要像先父一样,心怀忠义,在王府好好读书,将来匡扶社稷,报效大明。”

袁宗皋听到这里,心中不自觉产生一丝敬佩。

之前朱浩在兴王面前说出那番大义凛然的话,他和朱祐杬很是感慨,但也惊讶于为何一个孩子会有这般心境,现在知道了,原来除了父亲英勇殉国对孩子的影响,还有孩子母亲那孜孜不倦教导孩子成材的苦心,以及唐寅这个“启蒙恩师”

的言传身教。

在这样的环境下,教出个小小年岁便身怀忠义的朱浩,简直合情合理。

“好了,朱浩。”

袁宗皋知道了自己一心想要的答案,点点头面带赞许之色,道,“你可以先回去跟他们玩了,你莫要辜负陆先生谆谆教诲之心,将来好好在王府读书,用心辅佐王子啊。”

一激动,连好好读书将来辅佐王子的话都说出来了。

但袁宗皋并没打算收回,只是用审视的目光打量朱浩。

朱浩道:“可我回去后,本家人总会问我在王府了解到的情况,我该怎么说?”

袁宗皋笑道:“回头我会告诉你该怎么说也不是让你说谎,但什么该说什么不该说要有分寸,你觉得呢?”

“嗯。”

朱浩重重点头。

“好,就这样吧。”

袁宗皋将走之际,招呼陆松一声,“陆典仗,今日辛苦你了,走,跟老夫一起去内院吧。”

袁宗皋走了,还把陆松和外面站岗的两名侍卫都一并带走。

意思很明显,你朱浩已经赢得了我袁某人的信任,不需再像防贼一样盯着你,还想得到更多的信任就看你今后的表现。

朱浩回到院子。

此时京泓刚进了一个球,正在与朱四欢呼雀跃。

朱浩不在场,朱三一个女孩子搭配个“球童”

,场面完全被对面碾压,本来六比一,现在六比十,被对面连进九个。

京泓和朱四其实是第一天认识,却因为一场比赛当队友,经历了反败为胜,关系精进不少。

“阿炳,让你在后面守着,你往前跑干嘛?”

朱三怒气冲冲地教训陆炳。

陆炳一张脸憋得通红,目光又在往门口瞄,可惜这会儿他爹已不在那儿为他撑腰。

朱浩道:“我回来了。”

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐