手机浏览器扫描二维码访问
本来朱三还想继续打趣朱浩,听到这番话,脸上显出几分惭愧之色。
如之前找陆炳给卖兔子的人带话一样,她对于王府不欢迎朱浩之事心知肚明,并曾设法发出预警。
但现在朱浩已然进了王府,一切就需要重新绸缪了。
“怎么没见到你弟弟?”
朱浩问道。
“他啊,之前大病一场,现在身体好了些,家里不让他随意出来走动,本来我想带他过来逛逛的哦对了,你这里有什么好玩的?有兔子吗?”
朱三正是天真烂漫贪玩好耍的年龄,加之她把朱浩当成可以结交的玩伴,所以有些口无遮拦。
朱浩道:“没人告诉我你们要来,不然我可以提前做准备最近天气很热,平时我在外面,会设法弄一些冰,做冰镇酸梅汤什么的,有机会你们可以尝尝,但今天真没有。”
朱三开怀一笑,道:“朱浩,你这人怎么那么爱吹牛呢?就你还能弄来冰?王府有冰窖,里面储存着头年冬天自北方专门运来的冰砖,每年清明时开始放冰,立秋前基本耗尽如果盛夏已过半,库存不多,好几天才能放一块冰出来你说你去哪里搞冰来?”
朱浩摊摊手,道:“不相信就算了,要不明天你们再来,我给你们冰镇酸梅汤喝?”
跟朱三再次相见不是目的,最重要的是要吸引其注意力,有什么好吃好玩的,朱浩得逐一拿出来亮亮相,这样她和她弟弟才会时常眷顾。
否则姐弟俩偶尔来一次,还不能被王府中人知道,怎么帮他顺利入职王府当伴读?
“行,你要吹牛,我不拦着你。”
朱三没当回事,两眼亮晶晶地看着朱浩,道,“其实我来,是想告诉你,就算你进入王府,也不太可能成为我和小弟的伴读,读书就更别指望了,留在这儿可能你一辈子都只能劈柴。”
小孩子没心眼,这话说得很不中听,但绝对是大实话。
就像陆松对朱浩的劝告一样。
王府对你有了防备,你死皮赖脸地留在这里没有任何意义。
“我这儿有个走马灯,你们想不想看看?”
朱浩问道。
“什么叫走马灯?”
不但朱三感兴趣,连陆炳也兴致盎然。
朱浩道:“一看就知道你们王府没什么好玩的东西,连走马灯都不知道,外面可多人玩了,不过我的走马灯比他们的更有趣,一起进去看看就知道。”
房间内。
朱浩把自己准备好的小玩意儿拿出来。
好东西不能一次全拿,需要献宝般逐步推出。
这次他只拿出走马灯,也就是一盏小灯笼,先把里面的蜡烛点燃,然后旋转灯笼外壳,就像皮影戏一般,蜡烛把里面剪纸的影子映到灯笼外壳上,灯笼外壳快速旋转,宛若走马观花,灵动异常。
一下子就吸引朱三和陆炳的注意力。
“现在是白天,就算把门关上,还是不太耀眼,如果你们晚上来,看得更清楚些。”
朱浩边展示边说。
朱三一看就是平时无聊没事干的那种,笑嘻嘻问道:“那你把这走马灯送我好不好?我可是帮你进王府的,你送个灯感谢我一下,不过分吧?”
朱浩道:“你刚才还说,我进王府,一辈子都是劈柴的命,现在怎么却说这是你的功劳,还让我报答?”
“嘿,小气鬼,我就知道你不会给的。”
朱三撅起嘴。
可能是跟朱浩熟稔了,她连真性情都展现无遗。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...