手机浏览器扫描二维码访问
这一幕发生在酒肆里可不是第一次了,常掌柜甚至可以想李沐接下来该说些什么。
梁仲业自然不会被李沐忽悠,他刚要开口训斥,不想李沐早斟好了一杯酒,递到了面前。
李沐热情地说道:“特地为先生叫了胡酒,常大叔说这可是刚进胡商那买的新酒,先生快尝尝。”
所谓伸手不打笑脸有,梁仲业只好先伸手将酒杯接了过来,沾了沾唇算是意思过了,放下刚要开口。
不想,李沐从胸口掏出一个物事,递到梁仲业面前,道:“这是弟子刚从集市花一个时辰,千挑万选才得的玉镇纸,送与先生书写时用。
望先生念及弟子一片孝心,不要推辞才好。”
梁仲业只好再次伸手接过,正待开口,不想李沐躬身道:“弟子年少,今日已经出来甚久,想来母亲在家颇为牵挂,就不再陪先生饮酒了,先生慢用。”
说完,拉起李沂,拔腿就走。
远远地传来李沂的埋怨声,“大哥,我才喝了一杯酒,肚子还没吃饱呢。”
“少啰嗦,回家再吃……。”
“大哥,给娘的钱你还没拿呢。”
“明天再说。”
……。
常掌柜和梁仲业望着二小渐渐远去的背影,同时一声叹息,但这叹息中却带着一种喜悦、欣赏亦或者是一丝自豪。
当日襁褓中的婴儿终于平安长大了,这对于一直默默守护的常、梁二人来说,或许就是上天给他们一种最好的回报。
二人不约而同地互视一眼,点点头,一前一后进了酒肆后院。
“你对少主如何看?”
常玉坐下,对梁仲业问道。
梁仲业也坐了下来,答道:“少主素来聪慧,只是年少,心性顽劣,学文三心二意,学武更是三天打鱼两天晒网,无一丝恒心。
只是有时颇为奇怪,他偶尔会冒出几句精绝的诗词,小小孩童竟能出口成章,令人不解。”
常玉摇摇头道:“少主人中之龙,岂是你我能看透的,你还记得当年少主出生时你看见了什么?”
梁仲业一惊,道:“大哥是说当日那条银龙?”
常玉点点头道:“世间自有天道,你我皆是俗人,尽人事,安天命,少主身有天命,不可擅自揣测。”
梁仲业对那日惊鸿一现的心有余悸,虽然对李沐是不是真负有天命有着怀疑,可天命这种事对于这个时代的人有着无与伦比的震慑力,所务宁可信其有,不可信其无,他点头应道:“就依大哥所言。”
常玉又问:“近来李家的杨氏可有虐待少主?”
梁仲业道:“未曾听说,杨氏虽然善待其亲子,但对少主也不坏。”
常玉抚掌叹道:“都怪当初我多了句嘴,让三弟去托付少主时留下钱财,原是想让李英节善待少主,不想这厮转手就将钱用来娶媳妇,还当年就生下一子,要不是看在杨氏心地还算不坏,我早就下狠手了。”
梁仲业接道:“大哥不必自责,这八年来,有你我帮衬着,少主过得也不坏,不过当初就说好的,灭口是早晚的事。
就是三弟那,可能……。”
梁仲业忌惮的是老三与李英节的交情,这些人中,能让梁仲业忌惮的不多,除了常玉恐怕也就只有这个老三了。
“无妨,都是为了少主,你我的性命都可舍弃,三弟能说什么?你留意着,有机会就动手吧。”
“喏。”
……。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...