手机浏览器扫描二维码访问
办公效率提升。
那也就是意味着是百姓的好处啊!
当然,也许有人说鹅毛笔写的字没有中国的毛笔字有艺术感。
可是景文绝对会喷死他一脸,因为作为政府办公,要那么多艺术感什么?政府办公应该想的是怎么服务百姓,怎么能够给百姓带来更好的生活,如果这种事情都追求艺术感,那这个政府还有什么希望啊!
所以景文看到了这个鹅毛笔,顿时想起来了自己可以马上推广鹅毛笔,让大唐的办公效率提升很多啊!
“不行不行,既然你们来到了我大唐。
就要用我们大唐的文具,你们这个不能够用!”
萧薇非常不客气的说道。
萧薇显然也是一个支持中原优越理论的人,她能够接受来管理这些外国人。
也都算是不错了。
现在这帮外国人居然得寸进尺,想要采用他们国家的鹅毛笔,这个显然不是她能够接受的。
“萧薇,让他们用鹅毛笔好了!
反正我们也都没有什么问题,只不过是翻译典籍而已,又不是什么一定要讲究艺术性。
所以,用鹅毛笔也没有什么大不了的。
甚至,我还要把这个鹅毛笔推荐给皇上,这个毛笔对于我们大唐处理公务很有帮助。
能够加快我大唐办公的效率。
如果有了这个鹅毛笔,恐怕一天处理的公务能够顶的上过去好几天了!”
景文说道。
“可是。
这个鹅毛笔是西域人的东西啊!”
萧薇说道。
景文马上不客气的说:“废话,小麦还是从西方传过来的。
难道你不吃小麦吗?”
萧薇无话可说,因为小麦确实是西方传播到了东方的农作物,可是现在小麦已经成了几乎整个大唐人口的主食,难道还能够因为小麦是西方传播过来的,也就让百姓不吃小麦吗?这个简直是荒唐!
景文的意思很明显,那也就是一切都是要以实用性为第一要素,至于什么民族还有什么艺术性,也都可以抛弃。
难道使用了鹅毛笔,就能够让中国的民族特质改变了吗?所以这个简直是荒唐,景文也就是这么反问了一下,萧薇也都无话可说了。
“多谢景文大人!”
莫泊桑激动的说道。
莫泊桑真的是非常激动,因为景文居然认可了他们的鹅毛笔,并且还要推广到整个大唐。
这个足以让他们非常激动了,因为中原的富庶还有文化优势足以让他们感到自卑,而现在景文居然能够主动认可了他们西方的一些东西,这个让他们真的是非常激动。
别看只是一个小小的鹅毛笔,可是对于他们来说可就是景文认可了他们西方的文明,认可了他们西方还是有优点的。
这个莫泊桑他们,其实也都是下意识的认为西方不如中国,这个就好比后世中国人认为中国整体不如西方一样,充满了自卑。
而现在景文如此“尊重”
他们,让他们感觉还是非常感激的。
这种情况,就好笑后世经常吹嘘什么外国欣赏中国的某个东西,好像中国都长脸了一样。
可是,如果真正是一个充满自信的民族,哪里需要外国人的认可来感觉有面子呢?所以其实这种不过是一个西方人不自信,正好和后世的中国和西方的情况相反,这个时代的西方人在大唐肯定是感觉西方不如中国的。
(未完待续)r655
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...