书阅屋

手机浏览器扫描二维码访问

第一百零六章 换装(第1页)

“你最好离开这,长官!”

阿尔佛雷多劝着中尉:“他们可不是好惹的!”

“可你是名意大利军人,阿尔佛雷多!”

中尉说。

中尉其实关心的并不是这个,实际上这根本就与他无关,他只是有些落不下面子。

“我知道,长官!”

阿尔佛雷多说:“可是德国人如果要求有个会懂英语的能与他们交流的士兵协助,也是很容易做到的不是吗?”

中尉点了点头,然后心虚的瞄了德军士兵一眼就灰溜溜的离开了,身后只传来德军士兵们的一阵起哄声。

“不会后悔吧!”

秦川问着阿尔佛雷多。

“什么?”

阿尔佛雷多一愣,反应过来后就摇头说道:“不,当然不!

现在再让我回去……你知道的,像他们那样,我会很不习惯的!”

秦川点了点头表示理解,因为秦川自己也是这样,如果让他回到和平社会只怕也会不习惯了。

接着北非战场就出现了一段难得的平静时期……敌我双方都打得精疲力尽,都在积蓄力量准备下一次进攻。

而直到这时,德军士兵们才有时间进行一些必要的沙漠作战训练。

训练包括了解各种各样的沙漠疾病,以及野外练习和学会如何穿越沙漠……这其中大部份内容,士兵们在之前的战斗中已经经历过而且已经自己学会应付了,所以教起来没有很大的意义。

值得一提的是接下来运到非洲的装备已经进行了某种程度的升级……

PAK36反坦克炮全部换成了PAK38,这无论对反坦克炮兵、坦克兵乃至步兵来说都是一个振奋人心的好消息。

因为在此之前德军能对付英军“玛蒂尔达”

坦克的只有少数几门88高炮,PAK38出现后就改变了这种状况。

PAK38是50MM口径,它在500米的距离上可以穿透直角78MM装甲,这恰恰就英军“玛蒂尔达”

坦克正面装甲的厚度。

当然,要在500米的距离上才能击穿还是不够令人满意,但比起之前使用PAK36时连后部装甲都无法击穿的那种无奈比起来无疑要好太多了。

与之相对应的,新运来的“三号”

坦克也全是装备PAK38改型的50MM口径坦克炮。

这就更是让德军士兵们欢呼雀跃,因为这样一来原本无法与“玛蒂尔达”

作战的“三号”

坦克就会瞬间占据绝对的优势……“三号”

坦克有可能在500米距离上击穿“玛蒂尔达”

,而“玛蒂尔达”

坦克的两磅炮却作不到这一点。

再加上“三号”

坦克又拥有速度上的优势,“玛蒂尔达”

坦克无疑会变成一个个铁棺材。

对此秦川并不觉得意外,他知道这时候德军的装备也该升级了。

事实上,德军从一开始就拥有这些装备,而且数量还不少。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
美利坚怪侠

美利坚怪侠

不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...

末世超武传说

末世超武传说

主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...

都市极品仙帝

都市极品仙帝

人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...

归来帝君

归来帝君

一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...

重生毒妃:君上请接招

重生毒妃:君上请接招

她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐