手机浏览器扫描二维码访问
妖王竞位大战设立以来,规则从来都只有一个,将对方杀死吞噬掉元神,战斗才能结束。
就算是妖皇之尊,也不能强行干涉,虽然很残酷,却是妖界非常公平战斗。
邹辉锦将自己灵魂之力探出,虽然通过精神感应可以探查到八妖王位置,但短短间隙根本来不及发起一次攻击。
不过,让邹辉锦感到奇怪是,八妖王速移动范围离自己都有段距离,好像并不是想幻影般身法中偷袭自己。
她到底想做什么?
邹辉锦心念一闪,为了保险起见,他给自己施加了一个防御保护罩,一圈绿莹莹光芒将他包裹了起来。
“没用,小伙子。”
八妖王身体忽然停住了,她就站邹辉锦十米外地方,一双细长眼睛无时不刻都释放着勾人眼神。
邹辉锦警觉地环视了四周,却没有发现任何异样,他忽然有些摸不着头脑了,难道刚才八妖王是做一次身法表演?
“起!”
一声娇喝,让邹辉锦心中一抽,随着八妖王话音落下,他发现自己左前方、右前方和正后方有三个火红东西正升起。
这是?!
邹辉锦头皮一阵发麻,他看到那三个火红东西每一个顶端都是像蛇头一样,吐露着带火信子,整个蛇身越升越高,转眼间已经长到了十多米高度。
毒蛇禁制!
四个字邹辉锦心中响起,他曾经听过这样一种守卫法术,是由施法者用精神力控制,触发之前埋伏好禁制法术。
单人对战当中,被誉为是终极杀手。
原来,她刚才速移动就是为了将三个方位都埋伏好毒蛇禁制,邹辉锦暗叹了口气,这一切发现太晚了,一旦三个毒蛇禁制出现,自己必然处于劣势地位。
“嘶”
!
“嘶”
!
“嘶”
!
三声连续响起,三只硕大蛇头同时对着邹辉锦位置发起了一次攻击,直径超过一米巨大火球带着呼呼风声转眼间就飞到了邹辉锦跟前。
八妖王不仅身法,法术释放速度也非常,超过十米距离本来有足够时间让邹辉锦躲避,就算三个方位都被堵住,他还可以使用自己空间法术。
可是,以速度见长邹辉锦却碰上了对手,他发现自己根本没有多一秒时间来撕裂空间,滚烫烈焰已经将他团团包住,连空气都因为高温而出现了抖动幻影。
“邹辉锦!”
孙泽宇心中惊呼了一声,三团巨大火球包裹下,孙泽宇已经看不到邹辉锦身体所,只有擂台另一边蕴满得意笑容八妖王。
“啊——!”
突然一声似人又似兽怒吼之声响起,八妖王笑容瞬间凝固了,她发现自己毒蛇禁制释放火球内,一个东西正迅速变大,纯净绿色光芒从中间投射出来,连毒蛇之火都无法将它焚烧。
轰隆之声大作,连长宽达到数百米比赛擂台都为之震动不止,绿色光芒包裹中,那个物体以恐怖速度增长着,不一会儿直径仅仅一米火球对它来说,已经构不成任何威胁,就连十米之外毒蛇禁制,也被这个庞然大物一脚就踩碎了。
“这是,你本体?”
八妖王早就退到了擂台边上,邹辉锦本来所中间位置已经被一个高度接近百米绿毛怪物所占据,它底端有尖利黑色爪牙,身体上布满了茂密毛发,如虎纹般道道金色纹路镶嵌其中,但这头怪物上半身却依旧是人类形态。
被放大了千百倍邹辉锦脸部被一层绿色皮肤覆盖,额头中央有一只白色尖角伸了出来。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...