手机浏览器扫描二维码访问
“姐……”
“拿来!”
虽然乐照琴很多时候都是温柔似水,温文尔雅,但是她语气稍有变化,扆浦深不认怂都不行。
扆浦深只能将自己藏进怀里的信,递给乐照琴。
这个信是给扆浦深的,所以乐照琴一路上都没有拆开看,但是扆浦深的父亲已经交代了,到了地方之后,她是要看的。
不然乐照琴也不会要看扆浦深的信,是家里老爷子交代的,乐照琴也算是听从长辈的要求。
可是就在乐照琴拿着信,看了之后,急忙将信扔给扆浦深。
扆浦深知道乐照琴当然看到了,现在乐照琴坐在那里,低着头也不说话。
“姐,那个我先回去了啊。”
扆浦深看了看门口说道。
乐照琴头都不抬,低声嗯了一声,算是回答了。
扆浦深见状,也是离开,乐照琴虽然比扆浦深大一岁,可是男女之事,她同样很害羞。
说句不好听的,乐照琴算是大姑娘了,村子里面的女孩这个时候,早就成亲了。
有的孩子都有了,很多人还不止一个孩子,乐照琴这么大还没有嫁人的,那真的是少数。
为什么出现这样的情况,那就是扆浦深推三阻四,就是不愿意成亲。
乐照琴家里人对扆浦深家里人看法很大,他们已经是找扆浦深家里的人说了,你们不愿意,我们就退婚,你不能一直耽误我们家女儿啊。
而且乐照琴在当地是不愁嫁不出去的,十里八乡,哪个姑娘能有乐照琴水灵啊。
扆浦深当然同意了,立马就说退婚退婚,可是扆浦深老爹聪明啊,他知道想要找个比乐照琴好的不容易了,他当年能和乐照琴家里定娃娃亲,可不就是有一些地主的关系吗。
现在乐照琴出落成大姑娘,这么水灵了,扆浦深老爹觉得自己没有看走眼,怎么可能退婚。
而且乐照琴自己的态度也是不要退婚,因为她不想嫁给别人,她就是想要嫁给扆浦深。
所以就算是乐照琴家里的父母要退婚,这个婚到头来都是没有退掉。
这一次扆浦深老爹也是来了一招狠得,他告诉乐照琴家里的人,让乐照琴来SH和扆浦深生米煮成熟饭,到时候扆浦深不愿意都不行。
乐照琴父母着急啊,女儿已经算是大姑娘了,要是一直不嫁人,会被人笑话的。
所以扆浦深父亲这个看似荒唐的提议,他们居然同意了,乐照琴现在才明白,为什么自己说要来SH找扆浦深的时候,父母他们会同意了。
弄了半天,是因为这个,乐照琴羞的将高跟鞋一脱,跑去床上了。
扆浦深也被这个信弄得有些尴尬,他觉得自己老爹是为老不尊,自己才大多,就想着抱孙子了。
这个也不能怪扆浦深老爹,因为他在村子里面,别人都已经是抱了好几个孙子了,你说他能不着急吗?
看到扆浦深回来的时候,有些不太在状态,明觉浅好奇的说道:“你怎么了?”
“我没事。”
扆浦深能说什么,总不能说我爹让我留种,我不想留。
“兄弟保重。”
明觉浅觉得是扆浦深不喜欢这门亲事,但是乐照琴已经追过来了,他觉得扆浦深是担心这个。
不过明觉浅倒是觉得乐照琴挺好的,只要不像对扆浦深那样对自己就行了。
扆浦深将信藏好,不能让明觉浅这个大嘴巴看到,不然郭可鸢一定会知道,而且一定还会用这件事情,来笑话自己。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...