手机浏览器扫描二维码访问
“你说清洁工要挑起美俄之间的核战争?”
“是的!”
“随时?”
“随时都有可能,所以需要把消息扩散出去,至少让美国方面马上知道!”
科洛.吉赛尔皱眉道:“你就在纽约,可你甚至无法把消息传递给CIA?”
杨逸用手指了指自己的手机,道:“你看到了,不管是手机,固定电话,还是无线电,统统中断了,而且现在还停电了,为什么?因为清洁工需要争取时间啊!
他们就需要争取这一点点时间,再把我干掉,这消息就算能封锁了,而我不能向警察求助,不能向FBI求助,甚至不能向CIA求助,因为联系不上!”
“那么这里也很危险了,清洁工随时会来,并且要干掉你,现在还多了一个我。”
“是的!”
科洛.吉赛尔轻呼了口气,然后她一脸凝重的道:“我相信你,因为清洁工能让纽约停电,就能引爆一枚核弹,那么,现在是美俄的情报部门必须联手了是吗?”
“是的!”
“虽然你是CIA,但是我当然得选择帮助你。”
说完后,科洛拿出了一个箱子,她从里面搬出了一部电话。
什么电话?
手摇式电话,也叫磁石式电话,现在早就已经淘汰的电话,但只要有电话线连接,那么两部电话机之间就可以通话,如果有电话交换机连接了很多部电话,那么就能和很多部电话通话,不受电磁信号的干扰,也不受停电的影响。
科洛.吉赛尔拿起电话,用手摇了几下,然后稍等了片刻后,她沉声道:“你被启用了,紧急事态,武装赶来我这里,任务代号红色黎明!”
科洛.吉赛尔挂断了电话,杨逸急声道:“电话能通到哪里!
我需要借用一下电话!”
科洛.吉赛尔摇了下头,道:“只能通到另外一部电话上,就连隔壁我也无法联系,这是确保丧失了其他所有联系方式之后的最后通讯手段,既然你已经毁了这里,那我也就不必再隐瞒什么了,所以你真的没办法用这部电话联系到任何地方。”
杨逸颓然道:“我得走了,想办法把这个消息传递给任何你能联系到敌人,包括CIA或者任何人,把消息扩散开,或许能阻止清洁工使用核弹。”
“不,等一下,我让人护送你去CIA纽约办事处,到了那里,你就安全了不是吗?我觉得你真的没必要舍近求远。”
杨逸愣了一下,道:“能够护送我?很好,那么……多少人?”
“四个,但他们是好手,我留下一个帮我传递消息,三个人护送你。”
杨逸思索了片刻,然后他突然道:“红色黎明?”
“是的,红色黎明,你知道?”
杨逸笑了笑,他怎么能不知道呢,因为水组织有安娜斯塔金娜,还有安东,而他们来个都知道红色黎明这个代号的意思。
这个代号是指战争来临之际的总动员,所有情报工作者进入最高战备等级的动员令。
“我没想到苏联解体这么多年了,你们还在用这个代号,这是战争总动员的代号,对吗?”
科洛.吉赛尔叹声道:“我早就说过这个代号的意思太明确了,但是,既然是战争,那么指向性明确一点也没关系,我的身份是绝密,我在这里隐藏了四十一年,这是我第一次被弃用,既然你都找到了我,而我也相信你,所以我觉得是时候发布这个命令了。”
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...