手机浏览器扫描二维码访问
天黑华夏留下一部分人族人,让梁把人分成两队,轮流休息,在水位停止上涨前,不能停止加固堤坝,其它人回营,华夏也留下,防止发生意外,梁处理不了。
堤坝要不停的加高加固,水平面会持续上涨,直到进水和出水达到平衡水位不再上升,华夏只留下一队人,让梁带领每天加固加高堤坝。
未来要用好长时间对堤坝进行加固,只到把盆地的水蓄满,再拆除堤坝,估算要把盆地水蓄满,变成湖,没两个月以上肯定不行。
中间这段时间,还要防备下雨造成的山洪,造成湖面快速的上升,对堤坝的冲击。
天亮后,水位还在上涨,勇又派了一队人来协助,华夏让梁负责这边,自己去凿开的水口那里看看,和盆地的蓄水的情况。
水流顺着凿开的口子,倾泻而下,奔腾而去,流向盆地中间的小湖泊,华夏下到底部,察看了一圈。
蓄水很正常,没有出现有跑水的现象,蓄水时,一但出现跑水现象,人工造湖工程,就会有可能失败,或者达不到预期的效果。
水平面在上涨了两天后,就保持了水位,大概上涨了一米,就如华夏预想的,堤坝两米高足够拦截成功。
但是要考虑到下雨带来的山洪,会让湖面迅速上涨,所以就安排梁,负责每天带人来加固堤坝,直到华夏认为安全为止。
华夏每过几天,就会来观察来观察一下这边的情况,看看堤坝的加固情况,和盆地蓄水的情况,蓄水很正常,只是水的面积越来越大,显得蓄水的速度很慢。
在堤坝加高到两米时,让梁在加高堤坝的同时,再加宽堤坝的厚度,保证山洪来时,堤坝能够承受的住,洪水的压力和冲击。
华夏告诉梁,要加大堤坝的斜面,减小堤坝的坡度,可以有效的减小,堤坝出现滑坡的可能。
蓄水一直也没出现问题,水面在一天天的上升。
这天风回来告诉华夏,塬族现在很强大,有三百多人,打着华族的名义到处讨伐,塬族周边的族群都被他吞并了,没吞并的也都搬迁远走了,现在也不再像以前那样,对华族尊敬了。
华夏本来是想着,会有其它族群去抢塬族的神物,华族再去给塬族撑腰,灭几个族群,来壮大华族。
结果出现了反转,周边的族群害怕华族,没人敢对塬族动武。
反倒让弱小的塬族,用在华族交换的物资,向周边的族群,交换到了很多人和物资。
再拿着华族的威风,狐假虎威再次强大起来,还吞并了周围的族群,这是对华族的德行极大的损害。
华夏对塬族的做法很生气,你吞并其它族群就算了,你不能打着华族的名义,不让华族得好处啊,现在还敢对华族不敬,叔能忍,婶婶也忍不了啊!
华夏告诉风,先不用管他,让他再嚣张一些,下次见到塬族人,要对他们表现的恭敬些。
天气越热,华夏全身上下,只剩下一块遮羞的兽皮,从木工作坊出来,洗了个凉水澡,回山洞前的凉棚喝茶。
路上碰到了石和风的老婆,华族这两个最早怀孕的女人,肚子已经高高的隆起,秋后入冬前就该生了。
华夏虽说不让怀孕的女人干重活,但也没说不让干活,适当的劳作对孕妇是有好处的,这两位现在不用再干活,但是华夏规定要每天在营地内转几圈。
不经意去了美利坚。不经意交了很多朋友。不经意帮了很多人。不经意成了美利坚的怪侠。...
主角从小修炼神秘功法,正逢末日来临,勇猛精进,手持神兵利器,左右美人相伴,大战各族强者,开启一段热血之旅!...
人族仙帝赵君宇,遭受背叛,百族之战中壮烈牺牲。魂魄来到地球,重生在一个天生不举,众人嘲笑的废材大少身上。身具神奇术法,惊天医术,赵君宇从此强势崛起,杀伐决断,纵横都市。PS本书男主荷尔蒙爆棚,杀伐决断,欢迎追读。(新书我体内有仙府洞天已签约,请大家多多支持,谢谢了!)...
一代大帝为探索这个世界的最终玄奥,自堕轮回万载,能否归来?...
她是恶名昭彰的丹阳长公主,一朝惨死,举国庆贺!谁料,再睁眼,她又成了白府的傻子四小姐,无依无靠,人人可欺!丫丫的,她丹阳长公主的恶名不是白来的,看她不把这些渣渣们虐的死死的!喂喂喂,那个紫阳君,她虐渣斗婊,你掺和也就算了!怎么她回房睡觉,你这货也跟着?本君给长公主暖床。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...